ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
 
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:




ПРО НЕТЕРПИМІСТЬ ОДНИХ І НАЇВНІСТЬ ІНШИХ
01.08.2019 / Газета: Чорноморські новини / № 58(22077) / Тираж: 8525

Соцмережі дарують можливість активно спілкуватися людям з різних регіонів. І знаходити потрібні аргументи щодо ефективності тієї чи іншої концепції мовного відродження. Ось лише один текст, який замінює сотні мовознавчих публікацій.

Пише молодий одесит:

«Протягом двох років роботи у сфері короткотермінової оренди житла я спілкувався з людьми, що приїжджали до Одеси з найрізноманітніших куточків України і близького зарубіжжя. Більшість відгукується про наше місто з явним захопленням і не забуває додати, що хотіли б тут жити.

Раніше діалог на цю тему з «бажаючими залишитися», що приїжджали із західних областей України (з міст, які мені цікаві), відбувався приблизно такий:

— Серйозно? — питаю я. — Ти дійсно хотів би тут залишитися?

— Так, тут класно.

— Я можу забезпечити тобі таку можливість. Можу в зручний для мене період безкоштовно надати в користування житло, термін — за домовленістю, маю кілька варіантів, а натомість прошу надати мені інше, рівноцінне житло в твоєму місті.

— Ого! Круто. Треба подумати — в мене ж там справи: робота, сім’я.

— Ну то думай, я пропоную можливість порівняти уявлення і реальність.

Хтось реагував дуже позитивно, але, зрештою, ніхто так і не наважився. Коли я говорив цим «бажаючим», що тут фактично всі сфери наскрізь російськомовні, й запитував, чи не бояться вони втратити (розмити) ідентичність, наприклад, чи не мають остраху спостерігати за швидким зросійщенням власних дітей, то були й такі, кому це байдуже, але більшість відповідала, що втрата ідентичності для них неприпустима і якби вони жили в Одесі, то спілкувалися б винятково українською, гуртувалися б з однодумцями і взагалі зробили б таке… От якби ж ці рішучі й переконані, що все можна змінити, люди приїхали і зробили! Бо поки що маємо лише нічим не підкріплені слова...».

Цей коротенький допис проукраїнського одесита цінний тим, що чітко фіксує слабке уявлення українців про те, що робиться в інших регіонах. А заодно і деяку самовпевненість мешканців Західної України та багатьох їхніх однодумців з Центру: мовляв, Україна незалежна, мовний закон уже прийнятий, тому повна україномовність наших громадян — це питання найближчого десятиліття. Такі українці ладні миттєво «заклювати» співрозмовника за одну лише згадку про неминучу двомовність. І про те, що вона в Україні надовго. І що альтернативою двомовності буде, найімовірні-ше, російська одномовність, особливо в таких містах, як Одеса. Ці люди досі живуть у якомусь своєму маленькому, штучному, герметичному світі. І, звісно ж, ніколи в житті не переселяться до Харкова чи Краматорська. А якщо й переїдуть під тиском обставин, то швидко асимілюються.

Я вдячний одеситові за правду. Адже будь-який успіх починається з правдивого висвітлення проблеми.

Потім цей хлопець ще писав про те, що чув від приїжджих багато історій, нібито діти кількох переселенців з Донбасу здатні навчити російської цілий клас «западенців». Непогано знаючи Галичину, скажу, що це, скоріш за все, перебільшення. Але те, що галичани толерантніші від одеситів і нормально ставляться до російської мови — чиста правда. Чи загрожує нинішній Галичині зросійщення? Думаю — ні, не загрожує. Хіба що переїде два-три мільйони біженців з Лівобережжя. Це якщо Путін піде далі.

Але аргумент про толерантність мешканців Західної України варто широко використовувати для утворення проукраїнської «ніші» в тій же Одесі. І водночас постійно говорити про деструктивні мовні установки частини одеситів. Таких, як українка Тетяна Голик, яка пропонує свою формулу «співіснування» мов у причорноморському місті: «Если одессит, то только на русском! Одесса многонациональный город, тут все языки в почете, но главный — русский». Як можуть бути в «почьотє» мови, які публічно ніколи не звучать? Це велика загадка для нормальних людей.

От саме до їхньої свідомості й треба апелювати, відвойовуючи і створюючи в поті чола україномовну «нішу» для тих одеських українців, які хочуть зберегти мову предків. І пояснюючи адекватним одеситам, що саме так можна припинити мовні війни. А коли в місті буде хоч невеликий, але цілком стабільний український сегмент, тоді й новоприбулі з Полтави, Чернівців, Тернополя і Львова зможуть зберігати українську. Тобто відродження мови — це питання здорового глузду і зовсім нескладних технологій. Головне — цікавитися всією Україною, а не лише своїм регіоном. І ніколи не брехати самим собі.

Автор: Сергій ЛАЩЕНКО

Пошук:
розширений

Автор
Почему до датчика уровня сахара от Apple еще далеко
По данным Международной федерации диабета (IDF) за 2021 год, от диабета страдают 10,5% людей в возрасте от 20 до 79 лет и половина из них не знает об этом. Согласно прогнозам, к 2045 году этим заболеванием будет болеть на 46% больше — каждый восьмой взрослый или 783 миллиона человек. Эта перспектива пугающая, но не удивительная, учитывая текущую ситуацию

7-9 черв­ня 2024 року в Одеській національній науковій бібліотеці відбудеться XXIV Всеукраїнська виставка-форум «Українська книга на Одещині»
Під егі­дою Мі­ніс­тер­ства культу­ри та ін­фор­ма­цій­ної політи­ки Ук­раї­ни, Одесь­ка на­ціо­наль­на на­у­ко­ва біб­ліо­те­ка, Ук­ра­їнсь­ка асо­ціа­ція ви­дав­ців та кни­го­роз­по­всюд­жу­ва­чів, Дер­жав­на на­у­ко­ва уста­но­ва «Книж­ко­ва па­ла­та Ук­раї­ни іме­ні Іва­на Фе­до­ро­ва» за спри­ян­ня Одесь­кої об­лас­ної дер­жав­ної ад­міністра­ції, Одесь­кої об­лас­ної та Одесь­кої місь­кої рад, Ук­ра­їнсь­ко­го ін­сти­ту­ту кни­ги, Все­ук­ра­їнсь­кої гро­мадсь­кої ор­гані­за­ції «Ук­ра­їнсь­ка біб­ліо­теч­на асо­ціа­ція» та Все­ук­ра­їнсь­кої гро­мадсь­кої ор­га­ні­за­ції «Біб­ліо­по­ліс» про­во­дять Все­ук­ра­їнсь­ку ви­став­ку-фо­рум «Ук­ра­їнсь­ка кни­га на Оде­щині».

Останні моніторинги:
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса


© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.012