ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
 
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:




ЖЕСТОКИЙ РОМАНС И КРЕДИТНЫЙ КАПКАН
19.03.2020 / Газета: Порто-франко / № 10(1499) / Тираж: 22000

На киевском Подоле — эпидемия. Опасное большинство здешних мещан попивает разогретое «чимпанское», тайком мечтая о простом самогоне. В Одесском академическом театре музыкальной комедии имени Михаила Водяного выпустили новый спектакль по классической украинской комедии Михаила Старицкого.

Музыкальная комедия положений «За двумя зайцами» отнюдь не дублирует киноверсию 1961 года с Олегом Борисовым в роли цирюльника Свирида Петровича Голохвастого. Напомним, что к фильму писал музыку Вадим Гомоляка, а спектакль идет с музыкой Вадима Ильина и Владлена Лукашова (либретто Дмитрия Шевцова). За музыкальную часть и аранжировки взялся Юрий Литовко, и весьма преуспел, «вкусные» и разнообразные оркестровки, бодрый темпоритм спектакля — очевидные достоинства новых «Зайцев».

А ведь в истории одесской музкомедии были и «Зайцы» с музыкой Всеволода Рождественского — в постановке Изакина Гриншпуна 1955 году. Тогда роль несостоявшейся невесты Прони исполнила признанная красавица Евгения Дембская, а ее партнером был Эммануил Либерро. Режиссер новой версии Владимир Подгородинский тоже нашел свою Проню среди красавиц-актрис, на первом показе Ирина Ковальская очень старалась, но даже грим с очень длинным носом не сделал ее «поганой Пронькой» и «жабой кислоокой». С другой стороны, кто сказал, что Пронька такая уж «поганая»? Да она просто заигралась в благородную барышню... Лежит с томиком «Толстоевского», писатель у нее такой любимый. Вот что портит девушку, а не длинный нос. У данной Прони, по крайней мере, аристократические пропорции, отличный гран-батман, не говоря о шпагате!

Классический текст о женихе, сделавшем предложение сразу двум невестам, богатой и красивой, изначально был создан Нечуем-Левицким, переосмыслен Старицким, переведен на русский язык Островским, а либретто Дмитрия Шевцова вобрало в себя лучшие черты всех этих версий и оказалось избавлено от длиннот. Музыкальные характеристики каждого персонажа точны: жестокий романс о «кусте хризантем» поет Проня Прокоповна, произнося в слове «хризантем» букву «е» нарочито мягко, явно барышня видела это слово только написанным. Пробыв в пансионе всего месяц, Проня научилась говорить «просю» и «мерсю», и танцевать модный танец матчиш (правда, у прислуги получается лучше!). Балетмейстер Ольга Навроцкая изобретательно поставила и матчиш, и гопак, а сделать это было непросто, все время вращается карусель на поворотном круге, где персонажи катаются на игрушечных петухе да крокодиле, рядом наяривают на своих инструментах духовики и бандуристы в сценических костюмах. Если вы еще сомневаетесь в том, что Проня мещанка, прислушайтесь к диалогу:

Голохвостый. А вы тиятры любите?

Проня. Знаете, акробаты антиреснее мне: такие красивые мужчины. Я, бывало, как пойду, то так стревожусь за них, что полную ночь не сплю!

В первом цирюльник Свирид Петрович Голохвостый предстает в исполнении Дениса Фалюты. Этот Свирид — брутальный господинчик, циник, а не просто легкомысленный мотылек, его пора остановить, не то быть беде! «Аж страшно!» — как любит повторять другой герой этой комедии, отец Прони Прокоп Серко (Николай Завгородний делает этого безобидного, доверчивого старика безумно обаятельным, такого обмануть грех). В мечтах Свирид видит себя султаном, окруженным гаремом (и это накануне банкротства!). За Голохвостым по пятам крадутся целых три Йоськи-кредитора в черных свитках, а не один, как в первоисточнике. Чувствуется, что эти Йоськи — инициативные коллекторы, ну ничего же не меняется, люди продолжают брать кредиты на свою голову... Слушайте, может, в этой стране, населенной наивным, туго соображающим народом, следует запретить брать кредиты от слова совсем? Меньше будет драм и трагедий!

Но не только зловещие Йоськи сопровождают Свирида, у него есть и вполне себе праздничные приятели Смык и Втык (Александр Кургускин и Виталий Платов), красавчики в разноцветных рубахах. Это не настоящие друзья, они просто рассчитывают погулять за компанию, а как только дело запахнет жареным, Свирид велит им: «Абстрагируйтесь!». «Улюбись у меня!» — заклинает наш герой «кралю Галю» (Виктория Подольная), но у той свой жених имеется, кузнец Степан (Сергей Федоренко), не богач, но Йоськи за ним не охотятся!

Родительница Гали, Секлета (Наталья Завгородняя) — воплощенная народная мораль, чистое здоровье! Никого она из себя не корчит, как и ее подружки. Яркая, горластая, искренняя, скрутит дулю и не поморщится! Когда двойное сватовство сорвется, «обиженный» Свирид признается, что будь он богат, искал бы себе барышень с Крещатика! Ну-ну.

Служанка в доме Серков Химка (Ирина Гусак) — зеркальное отражение Прони, только это зеркало укрупняет и обнажает гротескные черты оригинала. Вот кто лучше всех отплясывает матчиш, даром что в пансионе не воспитывалась даже месяца, как Проня! Так и хочется отобрать шляпку с розовыми лентами у Явдокии, Пронькиной матери (Виктория Фролова), вернуть той «очипок», а легкомысленный головной убор примерить Химке. Извечный спор слуг и господ: кто чего на самом деле достоин? Костюмы Елены Лесниковой не потерялись на фоне разноцветной карусели, установленной на поворотном круге художником Станиславом Зайцевым. «Панская хвороба» поражает не каждого героя этой истории, да и вылечиться от нее можно. Только вирус ее неистребим, ведь и сейчас малообразованные девицы корчат из себя «звезд», молодые люди совершают браки по расчету, а о кабальных кредитах мы уже говорили.

Автор: Виолетта СКЛЯР

Пошук:
розширений

Автор
Почему до датчика уровня сахара от Apple еще далеко
По данным Международной федерации диабета (IDF) за 2021 год, от диабета страдают 10,5% людей в возрасте от 20 до 79 лет и половина из них не знает об этом. Согласно прогнозам, к 2045 году этим заболеванием будет болеть на 46% больше — каждый восьмой взрослый или 783 миллиона человек. Эта перспектива пугающая, но не удивительная, учитывая текущую ситуацию

7-9 черв­ня 2024 року в Одеській національній науковій бібліотеці відбудеться XXIV Всеукраїнська виставка-форум «Українська книга на Одещині»
Під егі­дою Мі­ніс­тер­ства культу­ри та ін­фор­ма­цій­ної політи­ки Ук­раї­ни, Одесь­ка на­ціо­наль­на на­у­ко­ва біб­ліо­те­ка, Ук­ра­їнсь­ка асо­ціа­ція ви­дав­ців та кни­го­роз­по­всюд­жу­ва­чів, Дер­жав­на на­у­ко­ва уста­но­ва «Книж­ко­ва па­ла­та Ук­раї­ни іме­ні Іва­на Фе­до­ро­ва» за спри­ян­ня Одесь­кої об­лас­ної дер­жав­ної ад­міністра­ції, Одесь­кої об­лас­ної та Одесь­кої місь­кої рад, Ук­ра­їнсь­ко­го ін­сти­ту­ту кни­ги, Все­ук­ра­їнсь­кої гро­мадсь­кої ор­гані­за­ції «Ук­ра­їнсь­ка біб­ліо­теч­на асо­ціа­ція» та Все­ук­ра­їнсь­кої гро­мадсь­кої ор­га­ні­за­ції «Біб­ліо­по­ліс» про­во­дять Все­ук­ра­їнсь­ку ви­став­ку-фо­рум «Ук­ра­їнсь­ка кни­га на Оде­щині».

Останні моніторинги:
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 18.04.2024 / Вечерняя Одесса


© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.012