|
ЗГАДУЮЧИ БЕССАРАБСЬКИХ АВТОРІВ
15.05.2021 / Газета: Чорноморські новини / № 37-38(22256-22257) / Тираж: 8525
У номері «Чорноморки» від 8–10 квітня мою увагу привернула стаття Романа Кракалії «Ніби недавно, а так вже давно…» — доволі цікава розповідь про книжку «Літературна Бессарабія» (2001) та її авторів. Мені було приємно знайти у ній не просто знайомі прізвища, а тих, з ким мені як молодому поетові довелося спілкуватися десь сорок років тому. Це передусім Михайло Василюк, Валерій Виходцев і Галина Лиса. Тож хочу поділитися й своїми спогадами. Тоді я жив у Балті, де працював у районній газеті «Народна трибуна», при якій діяло не менш потужне, ніж на бессарабських землях, літоб’єднання «Джерела». Наприкінці 1979-го четверо балтян взяли участь в обласній нараді молодих літераторів. Наскільки пригадую, саме там я вперше почув імена поетів Валерія Виходцева і Михайла Карадобрі з Кілії та їхні вірші, які справили приємне враження. Вийшло так, що з Михайлом Карадобрі я здружився, потім ми трохи листувалися. Він був членом кілійського літоб’єднання, знався і з ізмаїльськими поетами, зокрема з Михайлом Василюком, писав російською мовою. Десь через кілька років йому вдалося видати першу збірку поезій з оптимістичною передмовою Івана Рядченка, тодішнього голови Одеської організації Спілки письменників. На жаль, та книжка в мене не збереглася. Однак і досі пам’ятаю рядки одного з віршів про кохання. Справді, несподіваний і чудовий поетичний образ: Твоих грудей два голубя Проклёвывают кофту. Загалом вірші Михайла Карадобрі приваблювали своїм ліризмом і водночас приземленістю, щирістю, деколи й фольклорними мотивами. Прикро, та з різних причин мій зв’язок з ним якось обірвався і його доля мені невідома. Спілкування з поетами Бессарабії для мене та інших авторів Одещини продовжилося під час заснованого працівницею обласного будинку народної творчості незабутньою Світланою Паршенковою (теж талановитою поеткою) фестивалю поезії й пісні «Осінь в Бірзулі», який із 1989 року проводився кожного жовтня в Котовську (нині — Подільськ). Недавно цей фестиваль відновлений, і проводитиметься він що два роки). Тоді, напередодні і в перші роки незалежності, «Осінь в Бірзулі» з його ведучим — народним артистом Володимиром Тумановим був по-справжньому масовим і цікавим, захоплюючим. І що знаменно: чи не найбільше авторів приїздило саме з бессарабських районів Одещини. Тоді, у 1989-у, всіх учасників фестивалю, безумовно, вразив Михайло Василюк зі своїми віршами та піснями під кобзу (та ще більше — рівно через рік — звістка про його раптову кончину). Чудове враження справило й виконання пісень (особливо) та віршів Галиною Лисою з Татарбунарського району, як російською, так і українською мовами. Її, як і Михайла Василюка, слухачі викликали на «біс». Звісно, у віршах чи не всіх учасників фестивалю звучали патріотичні мотиви. Та, мабуть, найзворушливіше — з уст Михайла Василюка (пісні «Верби цвітуть на Дунаї», «Шануйте матерів», «Дума про батька»), в яких дуже щиро передана любов до рідної землі. Порадував також Валерій Виходцев: і віршами, й тим, що він — майже наш земляк — з Південного Поділля, бо ж народився і ріс у Байбузівці Савранського району (поруч з нашим Балтським), висловивши це у таких рядках: Я родом з Поділля, Де друзі усі, Де слава минула Савранських лісів, Де берег дитинства, Де рідне село Мені у дорогу Наснаги дало. І в іншому вірші про Поділля: Це куточок моєї Вкраїни, Де сивіє її давнина, Це і досвітки при калині, Це і мати біля вікна. Певна земляцька спорідненість вбачається і в тому, що у Валерія Виходцева є вірші, присвячені Михайлові Василюку та Галині Лисій, і навпаки. У творчості Галини Лисої ми зустрічаємося не тільки зі щирістю пісень («Пісня про Татарбунари», «Вишивала мати рушники» та ін.), а й зі сповідаль-ністю, зокрема у так званих молитовних віршах. Приваблюють також поезії баладно-сюжетного зразка. Продовжуючи тему ізмаїльських поетів, не можу не згадати теплим словом неодноразових учасників фестивалю «Осінь в Бірзулі», молодих авторів Артема Колодія, Андрія Бутакова і Руслана Слюсаря, які писали російською мовою справді талановиті твори. Добре сприймали ми, молоді колеги по перу, й вірші В’ячеслава Гульчака з Білгорода-Дністровського, Сергія Болдирева з Арциза, Петра Узунова із Сарати. Відрадно було, що на їхньому фоні досить потужно виглядали й поети з Балти (Віктор Скоков, Вадим Грамотін, та автор цих рядків, а в пізніші роки — Петро Цалюк, Андрій Рибак та ін.), Котовська (Анатолій Ковальський, Валентина Присяжна, Олександр Корембліт, Михайло Нізовцов та ін.), Кодими (Жанна Савицька і Наталія Палашевська — обидві потім стали членами НСПУ). Врешті, хочу зазначити, що в пору тих фестивалів у стосунках між молодими авторами панувала атмосфера піднесення й оптимізму, віри у довге життя духу творчості та натхнення. м. Балта. Автор: Михайло ГЕРШКОВИЧ
|
Пошук:
Автор
Щодня українці стають жертвами шахраїв онлайн, втрачаючи особисті дані та кошти. Разом з Кіберполіцією ми пояснюємо, що таке скам, які схеми найпоширеніші та як захиститися від зловмисників в Інтернеті.
24 листопада о 18.00 у філармонії подарує всім найвеселіший стендап-концерт, дві години нестримного сміху, море імпровізації і сотні усмішок.
«Беріть своїх друзів, близьких і всі приходьте! Бо буде фосо! — у фірмовому закарпатському стилі запрошує Лєра Мандзюк. — Се буде самий чесний стендап із усіх, які я писала і самий смішний з усіх, які ви чули. Нема гарантії, що він буде в ютубі. Тож ваше завдання: купити квитки, покликати друзів, взяти гарний настрій і прийти. Буду рада вас бачити!»
Останні моніторинги:
00:00 14.11.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 14.11.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 14.11.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 14.11.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 14.11.2024 / Вечерняя Одесса
|
© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.014 |