ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Вышла в свет книга поэтических переводов Йейтса «Перепутья»
13:59 / 21.10.2006

ОДЕССА, 21 ОКТЯБРЯ 2006 ГОДА, КОНТЕКСТ-ПРИЧЕРНОМОРЬЕ – Бессменный сэр-председатель клуба «Джентльмены ОГУ» Игорь Лосинский 20 октября в здании Литературного музея презентовал свою книгу поэтических переводов под названием «Перепутья», передает корреспондент ИА «Контекст-Причерноморье».

Книга «Перепутья», которая вышла в свет благодаря усилиям Игоря Лосинского сотоварищи, содержит перевод трудов ирландского поэта, лауреата Нобелевской премии Уильяма Йейтса.

Судя по количеству пришедших на презентацию, творчество зарубежных авторов становится популярным среди одесских ценителей литературы.

СПРАВКА: Йейтс Уильям Батлер (Yeats, William Butler) (1865–1939), ирландский поэт, драматург, критик; деятель национально-освободительного движения. Один из величайших поэтов 20 в.

Родился в Сэндимаунте (предместье Дублина) 13 июня 1865. Его отец, Джон Батлер Йейтс (1839–1922), был известным художником, членом Королевской Ирландской академии; мать – дочь купца из портового города Слайго на западном побережье Ирландии. В 1868 Йейтсы переехали в Лондон, где родились младшие дети – два сына и дочь. Там юный Йейтс посещал Годолфин-Скул. По возвращении в 1880 в Ирландию продолжил обучение в дублинской школе Эразма Смита, а затем в Столичной художественной школе и художественном училище при Королевской Ирландской академии. Именно тогда в нем зародился интерес к восточным религиям и оккультизму. Около 1886 Йейтс завершает образование, решив посвятить себя целиком литературному творчеству.

Игорь Лосинский – бессменный сэр-председатель клуба «Джентльмены ОГУ» с 1986 г. Чемпион КВН 1987, 1990 гг. Обладатель Суперкубка КВН 1994 г.


Пошук:
розширений

Сергій Токарєв
Сергій Токарєв розповів про способи зміцнення та масштабування стартап-екосистеми ЦСЄ
Центральна та Східна Європа (ЦСЄ) має сильні сторони, які роблять з неї серйозного конкурента на світовому ІТ-ринку. Загальний обсяг стартап-екосистеми з 2014 року виріс у 15,5 рази в порівнянні з країнами Західної Європи. Але через брак відданих менторів і релокацію засновників стартапів регіон все ще залишається обмеженим. ІТ-бізнесмен та інвестор Сергій Токарєв розповів, як ЦСЄ мусить діяти, аби стати потужним стартап-хабом.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні новини:
09:38 09.03.2026
09:36 09.03.2026
09:30 09.03.2026
09:17 09.03.2026
09:04 09.03.2026


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 1.044