ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 




«Наталка-Полтавка» — правда жизни
26.03.2011 / Газета: Вечерний Николаев / № 34(3050) / Тираж: 7500

25 марта, на сцене Николаевского академического украинского театра драмы и музыкальной комедии состоялась премьера — «Наталка-Полтавка» по Ивану Котляревскому. Так коллектив отметил свой профессиональный праздник — День театра.

Вполне логично, что наш украинский театр ставит произведение классика украинской литературы, где народный юмор перемежается с драматическими ситуациями, где отражен сельский быт, затрагиваются проблемы социальной несправедливости, а вся интрига закручена вокруг любовного треугольника. «Наталка-Полтавка» И.Котляревского — не единственное представление по произведениям украинской, русской и мировой классики. На сцене театра с успехом идут постановки по Т. Шевченко, А. Чехову, В. Шекспиру и др. Театр готовит спектакли на основе творчества и биографий выдающихся личностей. Хорошая драматургия дает возможность для проявления творческих способностей, заставляет думать, экспериментировать. А разговор по душам со зрителем о жизни и творчестве великих писателей в ролях помогает открыть неизвестные страницы их биографий, представить на сцене психологические портреты.

***

У нас в редакции «Вечернего Николаева» принято спрашивать друг у друга: «Где были? Что интересного видели?».

- «Наталку-Полтавку» Котляревского в украинском театре, — отвечаю.

- А-а! Знаем-знаем, не раз уже видели, — как-то кисло откликаются коллеги. — «А я дівчина Наталка, а зовуть мене Полтавка...».

Пьеса, взорвавшая когда-то, в начале 19 века, общественное сознание (впервые была написана правдивая социально-бытовая картинка из жизни людей украинского села на украинском языке), и музыкальное произведение на эту же тему Николая Лысенко, написанное спустя 70 лет, — как бы слились воедино, стали неотъемлемыми частями одного целого, прошли проверку временем, сотнями постановок на сценах разных театров, экранизациями в кино. В массовом сознании сложился определенный стереотип восприятия этого классического произведения.

Спектакль «Наталка-Полтавка» в постановке академического украинского театра драмы и музыкальной комедии разительно отличается от уже известных версий. Ни ярких веночков, ни красных шаровар, ни гопаков... В постановке использованы исторически обоснованные этнографические материалы — костюмы села средней полосы Украины XIX века, фольклор, народные обряды. В обиходе много пословиц, народных песен, декорации, домашняя утварь, керамическая посуда. И орнаменты вышивок на полотняных домотканых платьях, и деревянные ведра, и глиняные горшки — все это детали, которые соответствуют времени. В спектакле много пластики и народных песен, ради которых, кстати, постановщикам пришлось заниматься специальной постановкой голосов. Над спектаклем работала целая постановочная группа: режиссер Сергей Павлюк из Херсона (уже известный николаевским зрителям по ярким постановкам «Чайки» А.Чехова, «Макбета» В.Шекспира), художник-постановщик Сергей Ридванецкий и художник по костюмам Наталия Ридванецкая (г.Черкассы), композитор Олег Коструб (г.Херсон), хореография и пластическое решение — Мирослава Воротняк (г.Коломыя), хормейстеры — заслуженная артистка Украины Ружена Рублева (г.Херсон) и заслуженный работник культуры Украины Людмила Головащенко. Но сначала была задумка, над которой, как обычно, трудился «мозговой центр» во главе с директором театра, заслуженным работником культуры, заслуженным деятелем искусств, народным артистом Украины Николаем Берсоном и главным режиссером театра, заслуженным деятелем искусств Украины Олегом Игнатьевым.

- Мы постарались представить «Наталку-Полтавку» по-иному, — рассказывает Николай Берсон, — поставить свою версию пьесы Ивана Котляревского, затронув целый пласт культуры украинского народа XIX века. Перед творческой группой стояли две задачи: просветительская и развлекательная. Нам хотелось в постановке максимально приблизиться к жизни и быту украинского села времен Котляревского и вместе с тем сделать спектакль актуальным, понятным сегодняшнему зрителю, зрелищным. Чтобы изучить и реализовать этот материал, привлекли специалистов, знающих историю народных костюмов, песен, фольклора, танцев. Постановочная группа не обошла и тему морали. А потому в спектакле говорится о вечных ценностях — любви, верности, семье. О том, что молодые, вступая в брак, не только клянутся в верности друг перед другом, но и перед Богом. А это укрепляет семью, обязывает супругов ко многому. Театр, на наш взгляд, — это увеличительное зеркало нашей жизни — обыденной, политической, духовной. В театре зритель должен почерпнуть для себя не только голые факты, в отличие от компьютера, но и проникнуться всем сердцем главными человеческими ценностями.

В основе спектакля все же остается главный сюжет пьесы Ивана Котляревского «Наталка-Полтавка», который известен всем еще со школьной скамьи. Горпина Терпилиха (артистка Татьяна Лавская), обеднев после смерти мужа, уезжает из Полтавы в село вместе со своей дочкой Наталкой (артистка Елена Галушка). Наталка любит Петра (артист Максим Руденко), который уехал на заработки и уже четыре года не знает, где находится его любимая девушка. Возный Тегерваковский, местный пан (артист Павел Чирва), сватается к Наталке и просит посодействовать ему в этом деле выборного села Макогоненко (артист Вячеслав Кушиков). Наталка поддается уговорам матери и дает согласие выйти замуж за нелюбимого. Но в это время возвращается Петро, случайно его путь лежит через это село. Родственник Терпилихи Мыкола (артист Александр Маглеванный) рассказывает ему историю бедной девушки Наталки и помогает Петру встретиться с ней. Наталка-Полтавка, обрадовавшись встрече, отказывается от обещаний пану, потому что любит и ждала все это время своего суженого. Сельский пан проявляет благородство и отказывается от девушки, на которой хотел жениться, во имя любви двух сердец. В постановке за основу взят этот сюжет, но несколько смещены акценты. На протяжении всего спектакля Наталка — в окружении молодежи, на ее глазах проходят свадьбы ее подруг, жизнь уходит, а она все ждет своего любимого. Это ожидание заставляет зрителя переживать вместе с героиней, сочувствовать ей. Состоится ли ее свадьба? В этом загадка и кульминация постановки.

Спектакль зрелищный и познавательный. Интересный обряд свадьбы, к которой готовятся не только невеста и жених, а участвует все село. Невесте поют свадебные песни, ее купают, посевают зерном, надевают наряд, водят вокруг нее хороводы. Все детали предсвадебных приготовлений что-то означают, «заговаривают» на счастливую жизнь, любовь, достаток. Но и это еще не все. Главная задача спектакля «Наталка-Полтавка», поставленного на сцене украинского театра, — показать историческую правду жизни народа эпохи Котляревского. Собственно, такую же цель в свое время ставил перед собой и сам Котляревский.

Пьеса «Наталка-Полтавка» была написана Иваном Котляревским в 1819 году под влиянием украинской вертепной, школьной драмы, интермедии того времени. А толчком к написанию послужила пьеса «Козак-стихотворец» Шаховского, который исказил действительность и допустил много ошибок в описании жизни украинского села. Иван Котляревский решил восстановить справедливость, написав в ответ правдивую пьесу. Впервые «Наталка-Полтавка» была поставлена на сцене в том же году в Полтаве с участием знаменитого актера Михаила Щепкина. Пьесу долго не печатали, однако она расходилась в рукописном виде. Она дожила до сегодняшних дней благодаря своей правдивости.

Восстановить историческую правду жизни и быта двухсотлетней давности, как это сделал Котляревский, — такую задачу поставили перед собой творческая группа и коллектив Николаевского академического украинского театра драмы и музыкальной комедии, создавшие «свою версию» «Наталки-Полтавки». Спектакль получился не только красивым, интересным, с «привкусом» XIX века, а и правдивым (благодаря знатокам истории народного творчества, этнографии и стараниям творческой группы). А если спектакль правдивый и одобрен сегодняшним зрителем, значит, он будет жить.

Автор: Екатерина Наточа.

Пошук:
розширений

Сергій Токарєв
Американський стартап Toothio – новий напрям інвестицій Roosh Ventures
Інвестиційний фонд Roosh Ventures нещодавно став одним з інвесторів американського стартапу Toothio, який допомагає приватним стоматологічним клінікам та організаціям знаходити кваліфікованих співробітників. Портал надає доступ до бази, в якій є понад 30 000 фахівців.

Від Миколая до Різдва. Святкова програма для дорослих і дітей
Одеська національна наукова бібліотека традиційно підготувала для одеситів та гостей міста цікаву й розмаїту різдвяно-новорічну програму «Від Миколая до Різдва». Цей проєкт родинного дозвілля, спрямований на популяризацію книги та читання, згуртування сімей, організацію змістовного відпочинку, триватиме впродовж грудня (6.ХІІ – 31.ХІІ. 2024 р.). Тож запрошуємо здійснити захоплюючу подорож усією родиною у дивовижний світ книжок найстарішої книгозбірні України!

Останні моніторинги:
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев


© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.018