ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 




ПОДВОДНЫЙ МИР» И ПОДВОДНЫЕ ТЕЧЕНИЯ
21.01.2010 / Газета: Херсонський вісник / № 3 / Тираж: 10000

Оценив эти перспективы, Олег Владимирович связался с профессионалами — специалистами в сфере рекламы, занимающимися разработкой, оформлением и размещением информации на так называемых внешних носителях (или билбордах). Стороны договорились о приемлемой для них цене вопроса, и вскоре в разных районах Херсона на трех рекламных щитах появилась информация о магазине.

Казалось бы — дело обыденное: кого сегодня удивишь какой бы то ни было рекламой? Но б августа 2009 года история начала приобретать куда более любопытные очертания. Причем, удивляться -и даже изумляться! — пришлось самому Олегу Смирнову. Поводом для этого стало полученное им письмо, подписанное начальником областного управления по делам защиты прав потребителей В. Перевозник. В этом послании чиновники обвиняли предпринимателя в нарушении им прав потребителей, которое выражалось...в размещении на злосчастных билбордах текста на русском языке! (кстати, к сведению специалистов управления, призванных курировать рекламную сферу: рекламная конструкция, о которой идет речь, называется именно «билборд», а не «биг-борд», как указано было в письме). Подчеркнем отдельно, что

Летом прошлого года, частный предприниматель Олег Смирнов решил несколько усовершенствовать имидж своего торгового предприятия, как известно, для этих целей ничего лучше рекламы (которая есть двигатель торговли) человечество еще не придумало. Не то, чтобы предприятие херсонца так уж откровенно нуждалось в рекламе. Ведь за предыдущие пять лет небольшой магазин-клуб «Подводный мир» в микрорайоне Корабел, торгующий, как видно из самого названия, соответствующими товарами, успел снискать заслуженный авторитет и популярность у клиентов – как херсонцев, так и жителей других городов. Просто-напросто в «кризисный» год реклама любого бизнеса лишней не бывает. Да и базу клиентов совсем не мешало бы расширить.

текста всего-то было пять слов: «Подводный мир: экипировка, снаряжение, путешествия»!

При этом управление ссылалось на статью шестую Закона Украины «О рекламе», которую якобы нарушил Олег Смирнов. Тон письма был достаточно суров: далее управление просило «у 15-денний термін надати... копію свідоцтва про державну реєстрацію господарюючого суб'єкта, копію договору про виготовлення та розповсюдження реклами (за наявності), довідку про вартість розповсюдження реклами, а саме: акт виконаних робіт та рахунок-фактуру». В случае же невыполнения этой «просьбы»,- больше смахивающей на приказ, чиновники грозились принять в отношении «нарушителя» меры, наложив на него штраф в размере 100 необлагаемых налогом минимумов доходов граждан (1700 гривен).

Сочтя этот документ по меньшей мере странным, Олег Смирнов решил самостоятельно выяснить юридические аспекты поднятого в нем вопроса — благо, в наши дни. подобные нюансы можно, при умении и усердии, уточнять при помощи интернета. Сомнения в правомочности предъявленных управлением требований подтвердились: оказалось, что украинское законодательство до сих пор, на самом-то деле, не имеет достаточно четких критериев использования языков в текстах рекламного характера!

Давайте попытаемся вникнуть в суть (далее приводим переводные выдержки из статьи юрисконсульта «Рекламного агентства «Центральний регион», старшего преподавателя правовых дисциплин ПНТУ им. Ю.Кондратюка Леси Костенко (Полтава), опубликованные в №10 «Юридического журнала» за 2006 год):

«Итак, основным законом в сфере рекламы, несомненно, является Закон Украины «О рекламе» от 03.07.96 г. №270/96-ВР. Языке рекламы в нем, действительно, посвящена маленькая по объему статья 6. По сути, она содержит «отсылочную» норму о том, что «использование языка в рекламе осуществляется в соответствии с действующим законодательством Украины о языках». На сегодня действующее законодательство о языках составляет Закон «О языках в Украинской ССР» от 28.10.89 года. Он также содержит немногословную статью 35, в которой зафиксировано, что «тексты... рекламы ... выполняются на украинском языке. Наряду с текстом, изложенным на украинском языке, может быть помещен его перевод на другой язык». И всё. Никаких уточнений и исключений. Эта статья не менялась на протяжении 17 лет, она даже не изменилась в 1996 году в связи с принятием Конституции Украины, статья 10 которой гарантирует в Украине «свободное развитие, использование и защиту русского и других языков национальных меньшинств»!

Очень похвальным является стремление законодателя содействовать распространению украинского языка в обществе, в частности, путем распространения рекламы на украинском. Но этот вопрос является многогранным, и решать его одной строкой статьи закона нельзя. А, тем более, устанавливать в законодательных актах нормы, противоречащие друг другу. Так, например, в том же законе о языке статья 5 гарантирует гражданам «право пользоваться своим национальным языком или любым другим языком», а статья 3 позволяет юридическим лицам, расположенным в местах проживания большинства граждан других национальностей, в своей работе использовать наряду с украинском и их национальные языки.

Более того, тот же закон статьей 8 «запрещает любые ограничения прав лица по языковому признаку и языковую дискриминацию. Создание препятствий и ограничений в использовании других языков влечет ответственность». Как видим, приведенные нормы «Закона о языках» явно не идут в унисон с уже упоминавшейся статье 35 этого же закона о распространении рекламы исключительно на украинском языке. Последняя же, по сути, противоречит и Конституции Украины, поскольку согласно статье 10, лицо должно иметь возможность получить информацию, в том числе и рекламную, на понятном для представителя национального меньшинства языке. И это конституционное право ничем не может быть ограничено, хотя, как видно, статьей б «Закона о рекламе» и статьей 35 «Закона о языках» оно ограничивается?»

Добавим, что вышеприведенные статьи законов противоречат не только Конституции, которая в любом случае важнее любых законов, но и статье 11 Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств, ратифицированной Верховной Радой Украины 15.05.03 года, согласно которой Украина обязана содействовать и/или облегчать создание, использование, распространение информации (в том числе и рекламной) с помощью телевидения, радиовещания, печатных и других средств массовой информации на региональных языках или языках меньшинств».

Между прочим, нормы международных договоров, ратифицированные Верховной Радой, имеют преимущество над внутренним украинским законодательством.

Как бы то ни было, наличие всех этих аргументов никак не умерило активность облуправления по делам защиты прав потребителей.

Не дождавшись от предпринимателя, справедливо проигнорировавшего первое письмо, ответа, 23 сентября этот орган шлет ему второе послание, слово в слово повторяющее первое. Позже последовали и телефонные звонки, в которых чиновники даже принялись угрожать «непослушному» Олегу Смирнову прокуратурой! Какие «подводные течения» способствовали такому активному стремлению «поставить на место» частного предпринимателя, остается только гадать!

Слово — предпринимателю: «Мне трудно понять, почему же за столь долгий срок, прошедший со дня получения мной первого «предупредительного» письма, управление так и не удосужилось выписать тот самый штраф как это положено, по всем нормам. Вместо этого меня в телефонных беседах почему-то настойчиво приглашают на разговор в управление. О том, какой характер может носить такой разговор в кабинетах этого государственного органа, можно только догадываться. Тем не менее, будучи целиком и полностью уверенным в своей правоте, ни выплачивать штраф по явно надуманным и незаконным обвинениям, ни, тем более, отправляться на эти несуразные «беседы» я не намерен».

В самом конце минувшего года, устав от домогательств государственных чиновников, Олег Смирнов решил обратиться в общественную приемную Партии регионов, где юристы помогли предпринимателю составить Обращение к председателю Херсонского областного совета Владимиру Демехину. В нем Олег Владимирович указывает, что, по его мнению, действия специалистов областного управления по делам защиты прав потребителей нарушают его конституционные права гражданина Украины и человека, чьим родным языком является русский. В случае же несогласия этих специалистов с Обращением предприниматель советует им обращаться в суд.

От себя добавим, что областное управление по делам защиты прав потребителей, по-видимому, уже давно справилось со всеми проблемами, входящими в сферу своей компетенции, переключившись на более «высокие» вопросы, касающиеся языка и прочих конституционных норм. Очевидно, потребительские права жителей Херсонской области надежно и окончательно, на все сто процентов защищены: ну, нет у нас больше ни некачественных товаров -(см. статью о бензоате натрия), ни столь же некачественных услуг! Только и остается, что заботиться об укоренении «державної мови» в регионе, где эта мова никак не хочет приживаться в повседневном общении подавляющего большинства жителей!

Автор: ИГОРЬ КАРНАУХОВ

Пошук:
розширений

Сергій Токарєв
Американський стартап Toothio – новий напрям інвестицій Roosh Ventures
Інвестиційний фонд Roosh Ventures нещодавно став одним з інвесторів американського стартапу Toothio, який допомагає приватним стоматологічним клінікам та організаціям знаходити кваліфікованих співробітників. Портал надає доступ до бази, в якій є понад 30 000 фахівців.

Сила духу і оптимізм: «Давня Казка» презентує пісню та кліп «Будьмо» про єдність українців
Український гурт «Давня Казка» презентує новий трек «Будьмо» та кліп до нього — історію, яка надихає на віру в краще навіть у найскладніші часи. Пісня стала музичним маніфестом незламності, гумору та оптимізму, який допомагає українцям триматися разом.

Останні моніторинги:
00:00 31.10.2011 / Чорноморець
00:00 31.10.2011 / Чорноморець
00:00 31.10.2011 / Чорноморець
00:00 27.10.2011 / Акценти
00:00 27.10.2011 / Акценти


© 2005—2025 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 0.020