|
Нужен ли Украине второй государственный язык — русский?
04.03.2010 / Газета: Горожанин и Горожанка / № 9 / Тираж: 3700
ЯЗЫК МОЙ — ВРАГ ТВОЙ? «Когда в товарищах согласья нет, на лад их дело не пойдет» — предупреждал нас еще двести лет назад дедушка Крылов Иван Андреевич. Его знаменитые Лебедь, Рак и Щука вполне инстинктивно тащили поклажу в направлении привычной каждому из них среды обитания. Процесс выгля-дел глупо, но объяснимо, ведь зверушки, будучи тварями бессловесными, были напрочь лишены возможности договориться между собой. К сожалению, современное украинское государство уподобляется известным персонажам вполне осмысленно. Усилиями вышиваночных ура-патриотов и родственных политических деятелей противостояние по языковому признаку ныне превратилось в гордиев узел, туго затянутый на горле страны. Двухцветная карта итогов последних выборов — лишь одно из ярких подтверждений тому. А ведь истоки этого, разрывающего страну, противостояния, были заложены в самом начале ее современной истории. Уж если тогдашнее руководство страны с удовольствием принимало все завоевания СССР, включая нынешние границы, промышленность и людской потенциал, отчего было не принять и естественно сложившееся положение дел в языковой сфере? А ведь именно бесстыдной попыткой игнорировать реальное двуязычие огромной страны создатели Конституции подвели мину разрушительного действия под фундамент единого государства. Давайте просто оглядимся и спросим себя -а что дала Украине такая, с позволения сказать, политика? Может, в стране вырос уровень образования? Или успехи украинской экономики поразили мир? А может, литература, музыка, кино и прочие искусства дали какие-то потрясающие плоды? Непредвзятый ответ на эти вопросы будет очень печальным. А главное — политика тотальной украинизации, проводимая почти средневековыми методами, нанесла украинскому языку гораздо больше вреда, чем мог бы выдумать «коварный северный сосед». В бытность руководителем РМ-радиостанции «Авторадио-Херсон», мне часто приходилось спорить по вопросам языка с начальниками и чиновниками различных рангов. И знаете, какой убийственный аргумент приводили мне эти, с позволения сказать, борцы за чистоту эфира в качестве основного? «Вы что, не понимаете? Это важнейшее условие сохранения нашей независимости!» — такой вот бред доводилось слышать на всех этажах украинской власти. Трудно понять, чего больше в этом утверждении — привычного идиотизма или подлого цинизма. Определенно можно сказать одно: страны, которые добились впечатляющих успехов, никогда, подчеркиваю большими буквами, НИКОГДА не устраивали языковых зачисток. Канада, Швейцария, Финляндия, Сингапур — сколько десятков подобных примеров нужно привести для уразумения простого факта: равное и справедливое многоязычие только укрепляет государство? За противоположными примерами далеко ходить также не придется — до бывшей Югославии всего пару часов лета. НИ ВАШИМ, НИ НАШИМ Во первых строках спешу предупредить новоявленных националистов, готовящихся прочесть в моей заметке пару-тройку предложений в поддержку их подрывной деятельности, — дескать, гнать надо «русичей» поганой метлой с неньки-Украины: здесь вы этого не прочтете. Более того, каждый раз, сталкиваясь с подобной политикой, мне становится стыдно за то, что я объединена с этакими безумцами одной национальностью. У меня не вызывает судорог русская речь, я люблю читать русскоязычные книги и в быту пользуюсь преимущественно русским языком. Но у меня также не возникает особых проблем написать что-либо или выразить свою мысль устно на украинском. И с чего вдруг мне быть против украинского языка как такового, если у меня в дипломе о высшем образовании значится: учитель украинского языка и литературы, английского языка, зарубежной литературы! И я понимаю людей, ратующих за второй государственный язык — русский, им сложно жить в державе, говорящей на «чужом» для них языке. И выбор у них невелик: либо самому выучить, либо платить деньги более-менее внятным специалистам, чтобы они правильно оформили официальную документацию. В то же время я отдаю себе отчет, что обучение новому языку доставит взрослому человеку ряд трудностей: для этого нужно время, хороший педагог и — главное — желание. И я бы даже рискнула согласиться, мол, человеку, обремененному повседневными заботами, просто некогда снова садиться за парту. Однако находятся же время и средства, чтобы выучить английский и другие языки по необходимости. Значит, дело вовсе не в занятости, а в отсутствии нужды, по мнению исключительно русскоговорящих, знать украинский язык. И тут подошли к главному. К чему знать украинский язык, если на нем не пишут увлекательных книг, не снимают интересн издают нужной справочной литературы. По крайней мере, в том количестве и объемах, в которых мы привыкли получать все это на русском языке. Чего греха таить, большинство ярых украинославов сами не знают украинского, изъясняясь на ломаном суржике. Для того, чтобы продвигать украинский язык «в массы», нужно заинтересовать население учить и нести его. И насильственными методами в таком вопросе действовать бесполезно, глупо. Безграмотные украинские титры в русскоязычных фильмах, жалкие переводы русских и советских классиков на украинский, получасовые факультативы русского в школах не вызывают ничего, кроме физического ощущения тошноты. Лично мне все равно, сколько официальных языков в других «развитых» государствах — чужими примерами ничего нельзя доказать или опровергнуть, но неизменное чувство искреннего уважения у меня вызывают люди, всю свою эсз-сэсэровскую молодость говорящие на русском, а после выучившие украинский язык. И, конечно, их «свидомисть» тут ни при чем. Автор: Андрей Гриценко, Галина Ляшевская
|
Пошук:
Сергій Токарєв
Інвестиційний фонд Roosh Ventures нещодавно став одним з інвесторів американського стартапу Toothio, який допомагає приватним стоматологічним клінікам та організаціям знаходити кваліфікованих співробітників. Портал надає доступ до бази, в якій є понад 30 000 фахівців.
Український гурт «Давня Казка» презентує новий трек «Будьмо» та кліп до нього — історію, яка надихає на віру в краще навіть у найскладніші часи. Пісня стала музичним маніфестом незламності, гумору та оптимізму, який допомагає українцям триматися разом.
Останні моніторинги:
00:00 31.10.2011 / Чорноморець
00:00 31.10.2011 / Чорноморець
00:00 31.10.2011 / Чорноморець
00:00 27.10.2011 / Акценти
00:00 27.10.2011 / Акценти
|
© 2005—2025 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 0.023 |