ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Янукович поклянется на «ксерокопии»?
24.02.2010 / Газета: Николаевские новости / № 23(2112) / Тираж: 11000

Евангелие, на котором присягали Кравчук, Кучма и Ющенко, пока не заказали для инаугурации Президента

Практически во всех странах мира «рождение» нового правителя сопровождается торжественной церемонией. И если в некоторых государствах восхождение к власти избранной особы происходит согласно древним ритуалам, то в Европе это делают более цивилизованно. Новоиспеченный Президент принимает символы власти и всенародно обещает, что будет трудиться на благо страны. И закрепляет свои обещания клятвой на святой книге и Конституции. Называется этот официозный процесс инаугурацией. Причем, в каждой стране он имеет свои особенности.

Термин «инаугурация» (с лат. — «посвящение») вошел в наш разговорный лексикон совсем недавно, хотя появился еще в Древнем Риме. Авгурами там называли коллегию жрецов, гадающих по полету птиц аугурий. Посвящение рядового жреца в избранного проходило в торжественной обстановке, в процедуре особой сакрализации, ведь авгуры имели огромное влияние на политическую жизнь в Риме — предвещали судьбу и толковали для простых смертных волю богов.

Со временем избранники начали халтурить, их работа стала сугубо формальной, а вскоре, по свидетельству Цицерона, они и сами перестали верить своим же предсказаниям. Так инаугурация стала церемонией введения в должность человека, лишь прикидывающегося посвященным в некие тайны. Однако пафос процедуры остался и лег в основу процесса коронации, а затем и церемонии вступления в должность главы государства.

Святое начало

Первым присягать перед народом предложил Пилип Орлик. В своей Конституции он даже поместил текст гетманской присяги. Тот исторический документ остался всего лишь в проекте, а годы, прожитые в составе СССР, эту благородную идею начисто стерли из памяти. В Союзе клялись лишь пионеры да октябрята.

Инаугурация в современном значении этого слова в Украине впервые состоялась в 1991 году, когда, первый президент обретшей независимость державы Леонид Кравчук присягал на верность народу, положив руку на ветхий и увесистый том Пересопницкого Евангелия.

- Это самое первое и древнее Евангелие, написанное на украинском языке. А то, что я родом с Волыни, где оно было написано, просто совпадение, — рассказывал Леонид Макарович. — Идея использовать именно Пересопницкое Евангелие во время церемонии инаугурации возникла не случайно. Тогда у нас не было своей Конституции, мы лишь успели внести некоторые изменения в советскую, и в Верховной Раде приняли Декларацию о государственном суверенитете. Но этих двух документов было недостаточно. Тогда все это, так сказать, было еще «полусоветским». Вот мы и начали искать, каким образом дополнить этот перечень, чтобы можно было репрезентовать нашу страну как независимую державу. Народным депутатам-волынянам пришла мысль, а почему бы не использовать Пересопницкое Евангелие? Ведь оно ассоциируется с Украиной более четырех веков и стало знаковой книгой.

Леонид Макарович также рассказал, что после того, как он поддержал эту идею, ему вскоре привезли само Евангелие. Поскольку это очень ценное и древнее издание, его доставили под охраной.

- Тогда я понял, что, возможно, именно это и будет особенным, духовным свидетельством нашей государственности, — продолжает первый Президент Украины. — И уже во время церемонии инаугурации мои руки прикасались не только к Конституции, но и к Пересопницкому Евангелию. Поскольку это издание очень ветхое и хрупкое, я даже не перелистывал его. Да и о защитных перчатках тогда речи не было.

«Пересопница» жучкам не по зубам!

Чтобы на личном опыте убедиться в магнетической силе Пересопницкого Евангелия, газета «Новая» отправилась в святая святых — хранилище древнейших рукописей Института рукописей Национальной библиотеки Украины им.

В. Вернадского НАН Украины. Здесь девятикилограммовая книга (вместе с другими документами прошлых эпох) хранится в обычном, но надежном сейфе. Ни жутких бронированных охранных систем с семью замками, идентификацией отпечатков пальцев и сетчатки глаз, ни лазерных ловушек и прочих штучек из американских фильмов мы не заметили. Возможности несчастного случая заведующая отделом Института рукописей Ольга Степченко даже не допускает.

- С «Пересопницей» ничего случиться не может. Этой книге 450 лет. И за эти годы где она только ни побывала, чудом осталась невредимой даже во времена Второй мировой войны, когда немцы взорвали Полтавский краеведческий музей и все думали, что книга навсегда утрачена (тогда ее спас и вывез в Уфу простой завхоз). Лет двадцать назад Евангелие оценивали, тогда это был один миллион долларов, но на самом деле эти рукописи бесценны. Если они пропадают, никакие деньги не смогут компенсировать ущерб, — утверждает заведующая.

За сохранность Пересопницкого Евангелия во время транспортировки в парламент в день инаугурации отвечает секретариат Президента. Книгу присяг везут в бронированной машине, под особой охраной, сопровождает ее и ответственный сотрудник библиотеки.

Однако слухи о том, что Евангелие видит свет лишь раз в пять лет, во время инаугурации, а остальное время никто не имеет права к нему прикасаться, оказались сильно преувеличенными. Видимо, следствием особого статуса книги стало огромное количество мифов, связанных с «Пересопницей». Одно из столичных СМИ заявило, что факсимильное издание включает уже не существующие в оригинале

16 страниц. Перепечатываются страшилки и похлеще: якобы Евангелие активно поедает грибок, страницы портятся плесенью, распадаются, в них заводятся жучки... Из-за этого, согласно легенде, книгу приходится хранить в каком-то сверхсекретном «саркофаге».

Ольга Степченко таким заявлениям искренне удивляется и, дабы абсурдные слухи больше не распространялись, ведет нас к заветной шкатулке, предоставляет возможность пересчитать странички, удостовериться, что все на месте, что никакая «живность» раритетом не лакомится, позолота не осыпается и пергамент не крошится.

- Состояние книги прекрасное, особенно если учесть время написания (середина ХVI в.) и тот факт, что рукопись, как и положено богослужебным книгам, постоянно была в обиходе. Ее даже не реставрировали. Конечно, специалисты следят за кислотностью — в хранилищах поддерживается нужная температура. Но к книге имеют доступ ученые, если того требует научное исследование, она не лежит мертвым грузом. Единственное требование — надевать перчатки при работе с ней. Президенты, к сожалению, этого не делают. Когда клятву произносил Леонид Кучма, Евангелие почему-то было раскрыто и от волнения президент водил рукой по странице, у нас сердце кровью обливалось, — признается специалист.

Чтобы лишний раз не подвергать риску культурную, литературную, а теперь и государственную ценность, в 2008 г. по инициативе Киевской митрополии и Национальной академии наук Украины книга была «клонирована» тиражом в тысячу экземпляров.

- Одним из условий при создании факсимильных копий было то, что отныне президентские присяги будут даваться на одной из них, а не на оригинале. В воскресенье копию книги подарили и Виктору Януковичу, но возьмет ли он ее для клятвы — неизвестно. От нас здесь уже ничего не зависит — мы обязаны выдать ту книгу, которую потребует секретариат Президента, — поясняет заведующая. — Пока что официального запроса на оригинал мы еще не получили.

Автор: Оксана Бида, Елена Францева, журналистки

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні моніторинги:
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.013