ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



ВІДКРИЙМО ДЛЯ СЕБЕ ШЕВЧЕНКОВЕ СЛОВО
10.03.2012 / Газета: Чорноморські новини / № 19-20(21283-21284) / Тираж: 8525

Кілька років поспіль у ці шевченківські дні у виставковій залі Одеської організації Національної спілки художників України (вул. Торгова, 2) відбувається неординарна подія. Здавалося б, нічого особливого: виставка, та й годі. Але водночас це і конференція, на якій можна побачи людей неординарних, українську інтелігенцію — науковців, представників творчих професій тощо, почути цікаві, оригінальні думки не лише про Шевченка, а й, у зв’язку з цим іменем, про сьогодення наше, про час, у якому живемо…

Цьогоріча виставка значно різниться від попередньої. І свідомо, й на генному рівні митці віддають данину шевченківській темі, вони виражають своє ставлення до життя, свої почуття та емоції. Хоча є на виставці і портрети Тараса Григоровича. Не всі вони рівноцінні, й у кожному з них — розуміння (або ж нерозуміння) художником не лише образу Пророка нації, поета, а й просто людини з її долею. Народившись кріпаком, фактично — рабом, він досяг вершин визнання своєю працею та своїм талантом. Будучи академіком як художник, та поетом, сміливістю якого захоплювалися, він свідомо став на прю з ненависним царатом, на захист свого народу.

Про це говорили на відкритті цієї виставки-конференції гості художників, знані у місті тим, що роблять українську справу, бо не можуть цього не робити. Роблять наперекір нині розповсюдженому конформізму, котрий іржею роз’їдає суспільство. Властиво, темі цій — конформізм і свобода — присвятив своє коротке вступне слово заслужений художник України Сергій Савченко, координатор виставки. А прикладом для всіх нас у цьому сенсі є життя Тараса Шевченка, перед яким стояли блискучі перспективи, та він не спокусився тією можливістю й залишився самим собою. Ця виставка, підкреслив мистець, не є ілюстративною творчістю художників, кожен був вільним у виборі, що саме подати на неї. Взявши участь у ній, він вже виявив своє ставлення до цієї акції.

Відзначаючи красу та розмаїття творчих пошуків одеських художників, гості говорили здебільшого про Шевченка та його значення, розуміння його не лише творчого спадку, а й життєпису його, у нашому сьогоденні. Багато звучало цитат з його поезії, демонструючи її надзвичайну актуальність, багато рядків написані неначе сьогодні. Шевченко вчить нас не бути байдужими — це надзвичайно важливо нині, коли бачимо, як байдужіють люди — до рідної мови, культури, до історичної правди, та що там казати — навіть до майбутнього своїх дітей та онуків. Шевченко жодного разу не зрадив сам собі, тому завжди почувався вільним. Читаймо Шевченка, розуміймо Шевченка, — закликала вчителька української мови та літератури Ганна Рудик.

Наче продовжуючи цю думку, завідувачка кафедри української літератури Одеського національного університету ім. І. І. Мечникова Оксана Шупта-В’язовська сказала:

— Про Шевченка дуже багато мовлено, про нього прийнято говорити пафосно. Але, на мою думку, зараз настав час, коли найкраще кожному, у кого є таке бажання, взяти і почитати його самому. Відкрийте для себе Шевченка. Може, я мало кажу сьогодні про нього, та, мабуть, буде більше користі, якщо ми будемо менше про Шевченка говорити, а зробимо те, що, назагал, має робити кожен українець: коли він думає про свою Вітчизну, то він відкриває для себе Шевченкове слово.

Тарас Шевченко — це наша рідна українська мова. Сьогодні вона витісняється кудись на задвірки, це йде від влади нашої неукраїнської. Але чи ж можна отако піддаватися? Забудеш мову рідну — забудеш і зрадиш матір свою, котра дала тобі життя, та споганиш-таки його.

Продовжуючи тему української мови, викладач Інституту вдосконалення вчителів Тетяна Ананченко звернула увагу на розставлені по всьому місту білборди з висловлюваннями видатних діячів російської культури про рідну мову. Нічого в цьому не було б особливого, якби в такий спосіб пропагувати й українську — державну — мову. Наприклад, що 1934 року на всесвітньому конкурсі краси мов у Парижі наша українська посіла третє місце — після французької та перської. Нехай би люди знали про це. І, до слова сказати, ті ж таки російські справжні інтелігенти відзначали красу й багатство української мови. Ми з вами, продовжила пані Тетяна, розмовляємо тією ж мовою, яку Тарас Шевченко вигранив із народної і зробив її явищем літературним.

І треба, вочевидь, частіше говорити про те, що Одеса у найтяжчу для Шевченка пору підтримувала його здаля: згадаймо лише княжну Рєпніну, Лизогуба, та й у пізніших часах шана до нього жила тут постійно. Ліна Костенко сказала так: «І знов до тебе я приходжу, бо ти для мене совість і закон». От якби всі тримали в душі Шевченка як совість і закон, тоді, мабуть, життя наше було б трохи таки кращим.

Темі «Шевченко та Одеса» присвятив свій виступ і професор кафедри історії України Одеського національного університету ім. І. І.Мечникова Тарас Гончарук. А повертаючись до проблеми конформізму та свободи, патріотизму, зазначив, що нема у світі народу, який не поважав би свою мову, культуру і при цьому жив добре. Так не буває, наголосив історик. Шевченко показав нам, що треба бути нонконформістом, бути найвідчайдушнішим патріотом — навіть у найтяжчих умовах.

А наприкінці заграв на кобзі Олекса Губський (на знімку внизу) кілька псалмів епохи Середньовіччя та пізніших часів, які стали опісля називати думами.

І то був прекрасний завершальний акорд на святі відкриття цієї виставки.

Автор: Роман НІМЧИЧ

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.015