|
СПИТАЙТЕ У БАТЬКА ТАРАСА
07.03.2019 / Газета: Чорноморські новини / № 18-19(22037-22038) / Тираж: 8525
Вони стоять майже поряд — на початку та посередині головної алеї: провісник волі, бунтар, а водночас Пророк — і душитель свободи, поневолювач народів, жахіття польських повстанців… Тарас Шевченко одвернувся од імперського символу — чого воно там стоїть, на чию втіху? Нахмурився наш батько, мовчить: він усе сказав, що лиш міг, та не спромоглися й досі краяни виконати його заповіти. Похмуро дивиться на нас усіх, і з надією — на місто, в якому не довелось йому ще за життя побувати і в якому хотів, було, оселитись, коли б не дозволили йому після гіркої салдатчини жити в якійсь із імперських столиць. Сьогодні історики дадуть докладні пояснення, з якої нагоди і коли постала тут, у парку, на честь Олександра II ця колона з усією імперською атрибутикою. Ще більше обґрунтувань доконечної потреби цього імперського символу в Одесі, мабуть, мали місцеві чиновники, коли парадно відкрили її кілька років тому. Чомусь не замислюємося над подібними фактами. А варто б! Олександр II — це той самодержець російський, котрий у травні 1876 року підписав сумнозвісний Емський указ, ще й вніс до нього суворіші поправки. Українська мова цілковито витіснялася цим указом з культурної сфери, її життя було обмежене лише побутовим вжитком. Може, хтось і забув, то варт пригадати, що метою цього дикунського указу — як і всіх інших понад 300 оприлюднених і таємних заборон української мови за всі три колоніальних століття — було придушення національного самоусвідомлення українців та їхнього прагнення до свободи. А мова, як відомо, є одним з найголовніших об’єднавчих чинників нації. Указ той категорично забороняв друкувати будь-які книги українською мовою та робити нею переклади з інших мов, а також ввозити друковані українською мовою книжки з-за кордону. Тобто українців освічені колонізатори не лише позбавляли власної літератури, їм навіть не можна було знайомитися з іншими літературами. Указ вимагав також вилучення з бібліотек всіх книжок, написаних українською мовою. Емським указом були заборонені українські вистави та використання українських пісень у концертах. А найпідступніша вимога — заборона викладання українською мовою в початкових класах. Цілковите блокування. Напрошується порівняння з 1932—1933 роками. Тоді у селян було відібрано весь хліб. Всі ми знаємо про ті бузувірські обмеження та заборони на кшталт закону про п’ять колосків, люди не мали права виїхати за межі свого поселення. Українці — саме за те, що були українцями — прирікались на мученицьку голодну смерть. Тобто царська та комуністична імперії діяли однаково, одними й тими самими методами… Імператор Олександр II «приєднав» до ненаситної імперії Туркестан, підкорював Кавказ, душив повстання поляків. Тарас Шевченко змальовував життя киргизів, гнівно засуджував колонізацію Кавказу, дружив з польськими патріотами. За радянщини місце, де стояла колона в честь імператора, було занедбане. Таким воно й залишалося тривалий час. Але імперські ідеї виявилися живучими — вочевидь, тому, що мали тут якийсь ґрунт. Спочатку, як знаємо, місцева влада встановила в центрі Одеси клон велелюбної імператриці, котра, услід за божевільним Петром, «доконала вдову сиротину». А по кількох роках влада знову клонує самодержавний символ — Олександрівську колону — за 250 тисяч доларів, більша частина яких мала російське походження. Тепер уже — з російськими державними триколорами, в присутності посла РФ. По короткім часі ті самі триколори вже розвівалися біля Одеської облдержадміністрації — як логічне продовження цього безпрецедентного дійства. І так буде доти, поки стоятимуть у наших містах і селах чужі символи, чи то царської ще, чи совєтської імперій — у вигляді пам’ятників чи пам’я-тних знаків, доки відзначатимуть українці чужі для себе, а то й штучні «свята» на штиб 23 лютого. Доти й існуватиме небезпека появи на наших вулицях чужинських триколорів. Завважте: за роки Незалежности в Одесі не встановлено жодного пам’ятника чи бодай пам’ятного знака на честь української постаті чи події національного виміру. Як написала недавно одна з газет, «Катерина для нашого краю — біда, що стоїть на видному місці, і бікфордів шнур до бочки з порохом». А проте, позаяк вже стоять ці імперські символи в Одесі, то варто було б усе-таки поміняти на них таблички з пояснювальними написами. На пам’ятнику цариці виписати, наприклад, всі її найбільші «заслуги» перед українським народом: зруйнувала Запорізьку Січ, запровадила в Україні кріпосне рабство… — перелік вийде довгеньким. Пояснювальна таблиця на Олександрівській колоні має бути написано, що це той, хто спеці-альним указом 1876 року намагався знищити українську мову. Як говориться: Богові — Боже, а цісарю — цісареве… 9 березня ми знову прийдемо до Шевченка. Будуть квіти. Говоритимуть щось промовці. Можливо, співатимуть пісень на його поезії… Все, як завжди. І розгардіяш у головах перед важливим вибором — найважливішим для держави за всю нашу ще молоду Незалежність. Ми приходимо до Шевченка — з чим, окрім квітів? З розчарованими душами, зі зруйнованими вже традиційно надіями та нездійсненими мріями? Йому цього всього не треба. Він зробив усе, що міг, навіть більше. Навіть більше: він знає, хто поведе країну далі — в сім’ю європейських народів, і хто не піде домовлятися з ворогом про умови дуже сумнівного миру. Спитайтеся у батька Тараса — він усе знає наперед. Але мусимо й ми добре знати його. Леся Українка НА РОКОВИНИ Не він один її любив, Віддавна Україну Поети славили в піснях, Немов красу-дівчину.
Від неї переймали сміх, І жарти, і таночки, Її байки, немов квітки, Сплітали у віночки.
Той в ній давнину покохав, Той мрію молоденьку. — Він перший полюбив її, Як син кохає неньку.
Хоч би була вона стара, Сумна, змарніла, бідна, — Для сина вірного вона Єдина, люба, рідна;
Хоч би була вона сліпа, Каліка-недоріка, — Мов рана ятриться в ньому, Любов його велика.
Вкраїна бачила не раз, Як тії закоханці Надвечір забували все, Про що співали вранці,
І, взявши дар від неї, йшли До іншої в гостину; Вони не знали, що то є Любити до загину. Він перший за свою любов Тяжкі дістав кайдани, Але до скону їй служив Без зради, без омани.
Усе знесла й перемогла Його любові сила. Того великого вогню І смерть не погасила. Євген МАЛАНЮК ШЕВЧЕНКО Не поет — бо це ж до болю мало, Не трибун — бо це лиш рупор мас, І вже менш за все — «Кобзар Тарас» — Він, ким зайнялось і запалало.
Скорше — бунт буйних майбутніх рас, Полум’я, на котрім тьма розтала, Вибух крови, що зарокотала Карою за довгу ніч образ. Лютий зір прозрілого раба, Гонта, що синів свяченим ріже, У досвітніх загравах — степа З дужим хрустом випростали крижі. А ось поруч — усміх, ласка, мати І садок вишневий коло хати. Ліна КОСТЕНКО * * * Кобзар співав в пустелі Косаралу, у казематах батюшки-царя. Кайдани, шаленіючи, бряжчали, щоб заглушити пісню Кобзаря. А пісня наростала у засланні. А пісня ґрати розбивала вщент. Правдивій пісні передзвін кайданів — То тільки звичний акомпанемент. Володимир КРИЖАНІВСЬКИЙ ТИ ТАРАСА В СОБІ ЗРОСТИ Юнакові на вихід у Дорогу життя Коли за П р а в д у Ладен йти, Та тільки плачеш її болем, А з ким і як — Не знаєш ти, Не відаєш, В яке йти Поле, То, друже, В Совісті спитай, І в очі подивись Вкраїни-Мами І Їй всього себе віддай, Із Тарасом іди, З Його синами. Ти Тараса в собі зрости… Нехай твоїм Він Пройде серцем, І думи Ним свої зроси, І з іменем Його Іди на герці. Пади, як Він, На негідь громом, Вогнем своїм її пали, Живи найперше Рідним С л о в о м, А в Колі Людськості Здобудь хвали. Байдужості цурайсь — Як мору. Небесних прагни ти Світил, Ввесь нашому, Вкраїнському ти Дому Віддайсь, як Він, до решти сил. Так, Тараса в собі зрости — В твоєму буде Він осерді, То станеш чистий, як з роси, І дужчий Од Вогню і Смерті! Завершено 22 травня 2018 року — до роковин перепоховання Т.Г. Шевченка на Чернечій горі. Автор: Роман КРАКАЛІЯ
|
Пошук:
Сергій Токарєв
Інвестиційний фонд Roosh Ventures нещодавно став одним з інвесторів американського стартапу Toothio, який допомагає приватним стоматологічним клінікам та організаціям знаходити кваліфікованих співробітників. Портал надає доступ до бази, в якій є понад 30 000 фахівців.
Український гурт «Давня Казка» презентує новий трек «Будьмо» та кліп до нього — історію, яка надихає на віру в краще навіть у найскладніші часи. Пісня стала музичним маніфестом незламності, гумору та оптимізму, який допомагає українцям триматися разом.
Останні моніторинги:
00:00 09.01.2025 / Вечерняя Одесса
00:00 09.01.2025 / Вечерняя Одесса
00:00 09.01.2025 / Вечерняя Одесса
00:00 09.01.2025 / Вечерняя Одесса
00:00 09.01.2025 / Вечерняя Одесса
|
© 2005—2025 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 0.015 |