ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 




Прощайте и простите, Юлия Михайловна!
08.04.2010 / Газета: Южная правда / № 38(22628) / Тираж: 24600

Последний мартовский четверг оказался последним в жизни профессора филологии Юлии Михайловны Оришаки.

В жизни руководителя кафедры университета «Украина» была «одна, но пламенная страсть» — безраздельная любовь к раз и навсегда избранной профессии. Ее преподавательская и научная работа продолжалась свыше 35 лет в трех вузах областного центра — сначала в Институте культуры, затем — университет им. В. Сухомлинского и с конца 90-х годов прошлого века ее последняя пристань — университет «Украина». И везде Юлия Михайловна возглавляла кафедры филологии. За годы добросовестного творческого труда — сотни написанных книг и научных статей, доброжелательное и сердечное отношение к родным, знакомым, коллегам, студентам.

Мне посчастливилось с конца прошлого века совмещать работу журналиста с преподаванием филологических дисциплин на кафедре, возглавляемой незабвенной Юлией Михайловной. И поскольку круг наших интересов (в основном, литература и искусство) во многом совпадал, мы на протяжении многих лет вечерами перезванивались с Юлией Михайловной. Помнится, последний раз (к сожалению!) я позвонил ей из госпиталя 8 марта. Поздравив Юлию Михайловну с женским праздником, услышал вовсе неутешительный ответ:

- Я тоже, Семен Владимирович, плохо себя чувствую, вынуждена лечь в больницу. На этот раз решила основательно подлечиться, а то за работой все было некогда. По возвращении из больницы я вам перезвоню, и мы непременно продолжим начатый разговор о лексическом богатстве русского языка, о семантике однокоренных слов.

Прерванный разговор мы уже, к сожалению, никогда не продолжим, а потому хочу его виртуально озвучить.

Дорогая Юлия Михайловна! В моей памяти Вы всегда останетесь живым и непосредственным, внимательным и интересным собеседником. Поверьте, мне так хотелось когда-нибудь написать еще о Вас в связи с будущими Вашими юбилеями, начиная с 60-летия, которые Вы могли бы отметить 13 мая 2011 года. Но неумолимая судьба распорядилась иначе — Вы не дожили 50 дней до своего очередного, 59-го, дня рождения.

Однокоренные слова

Прощайте и простите. Как мало мы просим прощения при жизни, незаслуженно обижая друг друга, ранив несправедливым упреком. Помню у Мамина-Сибиряка: «Сказанное слово — серебро, несказанное — золото» (роман «Хлеб»). Простите, Юлия Михайловна, что не всегда были внимательны к Вам. Простите и тех, кто огорчал Вас равнодушием и черствостью. Простите и тех, кто не всегда прислушивался к Вашим советам. И тех, кто не замечал, что Вы не только были женственной, но и по-настоящему мужественной.

Простите и прощайте. Правда и справедливость. Восторгаюсь Вашим прирожденным чувством справедливости, оно досталось Вам от Ваших родителей — в первую очередь, от отца, Михаила Гавриловича Кравченко, кавалера многих боевых наград, умершего в прошлом году. Никогда не терпела лжи и несправедливости Ваша мама, в честь и память которой Вы назвали свою дочь Ольгу.

Помню, Юлия Михайловна, Вы любили повторять слова великого Макаренко о том, что ученики все прощают учителю, кроме несправедливости и незнания предмета. У Вас с этим было все в порядке, нелады было лишь со здоровьем, но Вы себя не щадили, никогда для себя не требовали ни льгот, ни скидок, ни поблажек. Для Вас «правда» и «справедливость» были не только однокоренными, но и особо значимыми словами.

След, последовательно, наследник. Юлия Михайловна! Вы всегда неуклонно и последовательно отстаивали неразрывную связь между украинским и русским народами, двумя литературами, двумя великими славянскими языками.

Вы оставили большой след в развитии филологических дисциплин, в частности литературы русского зарубежья. Ваши последователи и духовные наследники — тысячи Ваших учеников, реализовавших себя впоследствии в различных научных, производственных и общественных сферах. Это и Ваша дочь, кандидат филологических наук Ольга Николаевна Оришака, перенявшая от своих родителей трудолюбие, порядочность, бескорыстие, обязательность во всем — те черты, которые Вы, Юлия Михайловна, привили вместе со своим мужем, Николаем Анатольевичем, своей дочери сызмальства.

...Человек смертен. Дело его бессмертно. Ваше бессмертие, Юлия Михайловна, в бессмертии Вашего труда, который Вы вложили в воспитание и обучение интеллектуального потенциала нашей страны.

Простите за то, что без Вас возобновил прерванный разговор. Простите и прощайте.

Ваш светлый образ навсегда останется в благородной памяти Ваших коллег, друзей, родственников — всех, кто всегда был рядом с Вами.

Автор: Семен ТУПАЙЛО

Пошук:
розширений

Сергій Токарєв
Американський стартап Toothio – новий напрям інвестицій Roosh Ventures
Інвестиційний фонд Roosh Ventures нещодавно став одним з інвесторів американського стартапу Toothio, який допомагає приватним стоматологічним клінікам та організаціям знаходити кваліфікованих співробітників. Портал надає доступ до бази, в якій є понад 30 000 фахівців.

Сила духу і оптимізм: «Давня Казка» презентує пісню та кліп «Будьмо» про єдність українців
Український гурт «Давня Казка» презентує новий трек «Будьмо» та кліп до нього — історію, яка надихає на віру в краще навіть у найскладніші часи. Пісня стала музичним маніфестом незламності, гумору та оптимізму, який допомагає українцям триматися разом.

Останні моніторинги:
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев
01:01 31.05.2011 / Вечерний Николаев


© 2005—2025 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 0.014