ИА «Контекст Причерноморье»
логин:
пароль:
Последнее видео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курсы валют. Доллар США. Покупка:




Наукова бібліотека ОНУ імені І. І. Мечникова продовжує дистанційне знайомство зі своїми книжковими колекціями
13:43 / 17.04.2020
Перлиною колекції кириличних видань Наукова бібліотека ОНУ імені І. І. Мечникова є примірник першого повного видання Біблії (Библіа, сирѣ книгы Ветхаго и Новаго Завѣта), надрукованого церковно слов«янською мовою Іваном Федоровим в Острозькій типографії в 1581 р. Острозька Біблія була одним з найбільш ранніх східнослов«янських перекладів Біблії та першим повним друкованим виданням старослов«янською мовою. З типографської точки зору, «Острозька Біблія» — бездоганне видання обсягом 628 аркушів, яке багато оздоблене заставками та ініціалами та кінцівками, виготовленими спеціально для нього. Наклад Острозької Біблії був приблизно 1500–2000, на сьогодні зберіглося близько 250 примірників цього шедевра книгодрукування.
Перлиною колекції кириличних видань Наукова бібліотека ОНУ імені І. І. Мечникова є примірник першого повного видання Біблії (Библіа, сирѣ книгы Ветхаго и Новаго Завѣта), надрукованого церковно слов«янською мовою Іваном Федоровим в Острозькій типографії в 1581 р. Острозька Біблія була одним з найбільш ранніх східнослов«янських перекладів Біблії та першим повним друкованим виданням старослов«янською мовою. З типографської точки зору, «Острозька Біблія» — бездоганне видання обсягом 628 аркушів, яке багато оздоблене заставками та ініціалами та кінцівками, виготовленими спеціально для нього. Наклад Острозької Біблії був приблизно 1500–2000, на сьогодні зберіглося близько 250 примірників цього шедевра книгодрукування.

Дистанційна робота – це унікальна можливість спілкування в освітніх програмах і соціальних мережах, читання необхідної літератури у віддаленому доступі Ми не припиняємо вдосконалюватися, розвиватися, пізнавати нове…

Напередодні світлого свята Великодня Відділ рідкісних видань та рукописів Наукова бібліотека ОНУ імені І. І. Мечникова продовжує дистанційне знайомство зі своїми книжковими колекціями. Сьогодні ми пропонуємо вашій увазі відомості про нашу колекцію видань кириличного шрифту XVI – початку XVIII ст.

Кирилиця має тисячолітню традицію. Серед стародруків і рідкісних видань, що зберігаються в університетський бібліотеці, особливе місце займають книги, надруковані кирилицею – старослов’янською азбукою, створеною просвітниками IX ст. Кирилом та Мефодієм.

Кілька цікавих фактів:

  • Зібрання кириличних стародруків університетської колекції нараховує 60 примірників;
  • Найдавнішою кириличною книгою, надрукованою на території України, в колекції університетської бібліотеки є Острозька Біблії (1581);
  • Видання книг кириличним шрифтом у південнослов'янських народів називалися боснійсько-кириличними (босанчиця, буквиця або хорватська кирилиця).
  • Детальніше про колекцію видань кириличного шрифту можна ознайомитись у виданні:

    Книжкові пам'ятки Наукової бібліотеки Одеського національного університету: путівник / ОНУ ім. І. І. Мечникова, Наукова б-ка ; упоряд.: М. В. Алєксєєнко, Г. В. Великодна, О. В. Полевщикова ; авт. передм. І. М. Коваль ; відп. ред. М. О. Подрезова. – Одеса : Одеський нац. ун-т, 2019. – 178 с. : іл. – (Книжкові колекції НБ ОНУ ім. І. І. Мечникова).

    Також рекомендуємо прочитати інформацію на офіційному сайті НБ ОНУ за посиланням: http://lib.onu.edu.ua/wp-content/uploads/2016/01/starodruk.pdf

    Пропонуємо вам переглянути зображення наших видань з описом у коментарях до них (див. фото).

    З прийдешнім Святом!!!

    Залишайтесь вдома, читайте книжки, їжте паски та крашанки.

    Будьте здоровими!!!

    Університетська колекція кириличних видань містить книги авторства відатних українських церковних та культурних постатей XVII с. Привертаюь увагу твори українського письменника, церковного та громадсько-політичного діяча Йоаникія Ґалятовського: «Ключ розуміння» (Київ, 1659) і «Казання, додані до книги Ключ розуміння названої» (Київ, 1660). Ці твори разом складають перший український підручник гомілетики та містяться рекомендації щодо написання промов для духовних осіб.
    Університетська колекція кириличних видань містить книги авторства відатних українських церковних та культурних постатей XVII с. Привертаюь увагу твори українського письменника, церковного та громадсько-політичного діяча Йоаникія Ґалятовського: «Ключ розуміння» (Київ, 1659) і «Казання, додані до книги Ключ розуміння названої» (Київ, 1660). Ці твори разом складають перший український підручник гомілетики та містяться рекомендації щодо написання промов для духовних осіб.

    Важливим джерелом з історії України середини XVII ст. є «Постанова від його Царської величності з Військом Запорозьким року 1659» (Постановление от его Царского Величества з Войском Запорозким года 1659) – збірка законодавчих актів стосовно Війська Запорозького, постанови царя Олексія Михайловича щодо козацтва. Це видання Києво-Печерської Лаври вийшло у 1660 р. Видання є надзвичайно рідкісним.
    Важливим джерелом з історії України середини XVII ст. є «Постанова від його Царської величності з Військом Запорозьким року 1659» (Постановление от его Царского Величества з Войском Запорозким года 1659) – збірка законодавчих актів стосовно Війська Запорозького, постанови царя Олексія Михайловича щодо козацтва. Це видання Києво-Печерської Лаври вийшло у 1660 р. Видання є надзвичайно рідкісним.

    Бібліографічну рідкість представляють книги боснійської кирилиці, на якій в італійський містах друкували книги для слов`ян-католиків з Боснії, Герцеговини та Хорватії. Безумовну цінність має одна з головних праць М. Дівковіча «Науки християнські» (1698), призначені для навчання читання та письма. У зв’язку з популярністю книга витримала 12 перевидань.
    Бібліографічну рідкість представляють книги боснійської кирилиці, на якій в італійський містах друкували книги для слов`ян-католиків з Боснії, Герцеговини та Хорватії. Безумовну цінність має одна з головних праць М. Дівковіча «Науки християнські» (1698), призначені для навчання читання та письма. У зв’язку з популярністю книга витримала 12 перевидань.

    Важливе місце серед книжкових раритетів займає примірних одного з останніх видань книги світського характеру, надруованої церковнослов`янською мовою. В університетської книжковій колекції знаходиться таке видання, надруковане кириличним шрифтом. Це «Арифметика сиріч наука числительна» (Арїθметїка сирѣчь наϫка числителнаѧ) Леонтія Пилиповича Магницького, видана у Москві 1703 р. За змістом книга представляла собою своєрідну енциклопедію, що включала відомості про арифметику, алгебру, геометрію, тригонометрію, астрономію, геодезію, навігацію.
    Важливе місце серед книжкових раритетів займає примірних одного з останніх видань книги світського характеру, надруованої церковнослов`янською мовою. В університетської книжковій колекції знаходиться таке видання, надруковане кириличним шрифтом. Це «Арифметика сиріч наука числительна» (Арїθметїка сирѣчь наϫка числителнаѧ) Леонтія Пилиповича Магницького, видана у Москві 1703 р. За змістом книга представляла собою своєрідну енциклопедію, що включала відомості про арифметику, алгебру, геометрію, тригонометрію, астрономію, геодезію, навігацію.

    Книжкові пам`ятки Наукової бібліотеки Одеського національного університету : путівник / ОНУ ім. І. І. Мечникова, Наукова б-ка ; упоряд.: М. В. Алєксєєнко, Г. В. Великодна, О. В. Полевщикова ; авт. передм. І. М. Коваль ; відп. ред. М. О. Подрезова. – Одеса : Одеський нац. ун-т, 2019. – 178 с. : іл. – (Книжкові колекції НБ ОНУ ім. І. І. Мечникова).
    Книжкові пам`ятки Наукової бібліотеки Одеського національного університету : путівник / ОНУ ім. І. І. Мечникова, Наукова б-ка ; упоряд.: М. В. Алєксєєнко, Г. В. Великодна, О. В. Полевщикова ; авт. передм. І. М. Коваль ; відп. ред. М. О. Подрезова. – Одеса : Одеський нац. ун-т, 2019. – 178 с. : іл. – (Книжкові колекції НБ ОНУ ім. І. І. Мечникова).

    Джерело

    Поиск:
    расширенный

    Артём Филипенко
    ЦВЕТ ПОБЕДЫ — ЖЕЛТЫЙ
    На президентских выборах в Молдове побеждает проевропейский кандидат.

    «Відгомін лихоліття: нестихаючий біль голодоморів»
    До Дня пам’яті жертв голодоморів в Україні
    Національний День дівчат у технологіях вперше відбувся онлайн: віртуальні екскурсії до провідних STEM-компаній
    CSR Ukraine, експертна організація Центр “Розвиток КСВ” і UNFPA, Фонд ООН у галузі народонаселення у рамках ініціативи #ДівчатаSTEM провели Національний День дівчат завдяки фінансовій підтримці уряду Швеції. Партнером заходу виступило Міністерство цифрової трансформації України.
    З книжкової полиці: «Літопис» Самійла Величка
    Одеська національна наукова бібліотека поповнилась неймовірно цікавим і цінним академічним виданням – «Самійло Величко “Літопис”» (Київ: Кліо, 2020). Хочеться вважати цю надзвичайну подію дивовижним збігом обставин, адже книга надійшла саме на завершення тижня мови, під час якого в ОННБ реалізовано проект «Бібліотека – простір культури мовлення», приурочений до Дня української писемності та мови.
    Національний День Дівчат у технологіях: онлайн-екскурсії до провідних STEM-компаній
    CSR Ukraine, експертна організація Центр “Розвиток КСВ” і UNFPA, Фонд ООН у галузі народонаселення, за фінансової підтримки уряду Швеції, у рамках ініціативи #ДівчатаSTEM проведуть Національний День Дівчат у технологіях, що відбудеться 19 листопада 2020 року. Партнером заходу виступить Міністерство цифрової трансформації України.
    «Духовний код нації»: книжкова виставка до Дня української писемності та мови
    До Дня української писемності та мови в Одеській національній науковій бібліотеці відкрилась книжкова виставка «Духовний код нації», на якій представлено близько ста сучасних видань з питань загального мовознавства.



    © 2005—2020 Информационное агентство «Контекст-Причерноморье» New
    Свидетельство Госкомитета информационной политики, телевидения и радиовещания Украины №119 от 7.12.2004 г.
    Использование любых материалов сайта возможно только со ссылкой на информационное агентство «Контекст-Причерноморье»
    © 2005—2020 S&A design team / 0.057