![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
КТО БУДЕТ ВОДИТЬ ТУРИСТОВ?
14.10.2011 / Газета: Порто-франко / № 39(1086) / Тираж: 22000
Одесса испытывает дефицит квалифицированных гидов- переводчиков и рискует вообще остаться без подобных специалистов. Об этом в ходе пресс-конференции в пресс-центре ИА «МОСТ-Одесса» сообщила гид-переводчик с 40-летним стажем Светлана Карличук. - Поколение гидов-переводчиков высокого класса уходит в прошлое. Молодежь не стремится в эту профессию, а те, кто приходит на наше место, недостаточно квалифицированны, чтобы представлять город иностранцам», — отметила С. Карличук. Одесские чиновники предпочитают эту ситуацию попросту не замечать. Заявление в Одесскую мэрию президента ассоциации переводчиков и филологов Фессаля Нахля с просьбой дать возможность будущим гидам-переводчикам в образовательных целях бесплатно посещать музеи и культурные места города осталось без ответа. «Мы организовали бесплатные курсы для детей, которые хотят изучать иностранные языки и стать переводчиками. Мы растим новое поколение гидов и переводчиков, которые в будущем будут представлять Одессу иностранцам, поэтому они должны хорошо знать город, его историю, памятные места. К сожалению, горсовет молчанием ответил на нашу инициативу», — сказал Ф. Нахль. Обеспокоена возникшей ситуацией и декан факультета романо- германской филологии ОНУ им. И. И. Мечникова Лидия Голубенко. По ее словам, дефицит квалифицированных переводчиков в Одессе назревает еще и по причине того, что внешнее независимое тестирование обезличивает абитуриентов и не дает возможности среди массы поступающих рассмотреть по-настоящему талантливых ребят. «Для того чтобы стать хорошим переводчиком, мало блестяще знать язык. Необходимо иметь фоновые знания, хорошо поставленный голос, крепкое здоровье, представление о культуре, истории, географии и менталитете народов. К сожалению, мы на кафедре не имеем права проводить отбор студентов по названным категориям: по результатам независимого тестирования мы вынуждены принимать даже глухонемых», — говорит Л. Голубенко. Автор: По информации ИА «МОСТ-Одесса».
|
Пошук:
![]() Сергій Токарєв
Центральна та Східна Європа (ЦСЄ) має сильні сторони, які роблять з неї серйозного конкурента на світовому ІТ-ринку. Загальний обсяг стартап-екосистеми з 2014 року виріс у 15,5 рази в порівнянні з країнами Західної Європи. Але через брак відданих менторів і релокацію засновників стартапів регіон все ще залишається обмеженим. ІТ-бізнесмен та інвестор Сергій Токарєв розповів, як ЦСЄ мусить діяти, аби стати потужним стартап-хабом.
![]() Балет «Снігова Королева» на музику Туомаса Кантелінена у постановці творчої команди театру надихає, зворушує і повертає віру в казку маленьким і дорослим глядачам та не втрачає актуальності попри свою холодну назву — ні в спеку, ні коли на вулиці сніжить. Адже його сенси — поза сезоном і поза часом: про силу любові, яка здатна розтопити будь-яку кригу, про вірність, вибір серця і шлях крізь випробування.
Останні моніторинги:
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
00:00 18.12.2025 / Вечірня Одеса
|
||||||||||||||||
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 0.017 |