ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Співаночка від казкової дівчинки
23.02.2012 / Газета: Чорноморські новини / № 15(21279) / Тираж: 8525

Свято мов, приурочене Міжнародному дню рідної мови, який за рішенням ЮНЕСКО щороку відзначається 21 лютого, пройшло в Одесі в інформаційно-бібліотечному центрі універсальної читальної зали центральної міської дитячої бібліотеки імені А. Гайдара.

Центр обслуговує понад 2,5 тисячі читачів, з-поміж яких переважають діти з ближніх шкіл, які, навіть маючи вдома комп’ютери та домашні бібліотеки, залюбки приходять сюди, на вулицю Катерининську, 67, де їм цікаво.

Книжкові тематичні експозиції, зустрічі з письменниками, виставки дитячих малярських робіт, писанок, виробів із пластиліну та з паперу, концерти, міні-вистави, вечори однієї книги, читання вголос — це лише невеличкий перелік заходів, які організовують для читачів бібліотеки працівники інформаційно-бібліотечного центру, під керівництвом Євгенії Стельмах. Зрозуміло, залучаючи до цього школярів і дошкільнят, які разом із старшими братами чи сестрами приходять сюди.

— Пам’ятаєте мудру настанову про те, як треба писати для дітей? Так, як і для дорослих, тільки краще. Відповідно й працювати з дітьми набагато складніше й незрівнянно цікавіше, — каже Євгенія Іванівна. — Впродовж кількох років ми маємо приємність спостерігати, як формується людина, як змінюються її уподобання. І все це завдячуючи мудрій добрій книжці. Ми вчимо дітей підтримувати мову як ознаку своєї культурної приналежності, сприймати її як скарб, отриманий у спадок, який треба зберегти й передати своїм дітям та онукам. А заодно вчимо не зволікати з ви­вченням іноземних мов, адже багатомовність є ознакою освіченості, ключем до взаєморозуміння та взаємоповаги між людьми.

Цього разу в залі було розгорнуто книжково-ілюстративну виставку, присвячену Дню рідної мови. Лунала музика. «Подорож у країну мов» здійснювали, за сценарієм, самі діти. Рідну мову (у віршиках, піснях, невеличких сценках) презентували представники української, російської, білоруської, афганської, арабської спільнот, які живуть в Одесі. До участі в святі були залучені й мешканці тимчасового пункту розміщення біженців.

Українську мову цього разу доручили представити п’ятирічній одеситці Марійці Білянській, яка (щоправда, разом із мамою) вже прочитала не один десяток книжечок і любить перебувати в центрі уваги. Марійка, гарно вбрана в національний одяг, як і годиться, в намисті та в інших дівочих прикрасах, сама була схожа на казкову дівчинку з книжки. Вона розповіла віршика «Рідна книжечка моя», потім охоче продекламувала ще одного, вже англійською, й, підтримана схвальними оплесками учасників свята, поза сценарієм, пританцьовуючи, подарувала глядачам запальну співаночку про «дівчаток-щебетушок, які ладні до праці й до танцю».

Розповіді про шанобливе ставлення до мови, до книжки прозвучали в численних виступах учасників свята. І дорослих, і дітей. Федір Ковалевич, голова національно-культурного об’єднання «Бєларусь», за дорученням активістів діаспори, передав бібліотеці дарунок — стосик видань рідною мовою, який доповнив доволі пристойне зібрання білоруської художньої літератури, що є в розпоря­дженні бібліотеки. Вітання ж дарувальник передав українською, тим самим висловлюючи щиру повагу до землі, яка стала для нього рідною.

Автор: Яна СТАСІНА

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.013