ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Лоботомия законотворчества
04.09.2014 / Газета: Слово / № 35(1105) / Тираж: 14515

Это мрачное слово означает рассечение лобных долей головного мозга, делающее подвергнутого ей человека покорным и бессловесным «овощем». Жуткая в своей необратимости, изуверская операция была разработана западными психиатрами и широко применялась для «лечения» психически больных в середине ХХ века. Формально — для того, чтобы сделать душевнобольных социально безопасными, а то и «исцелить».

Пактически же, зачастую, лоботомию использовали для усмирения людей, не вписывавшихся в общепринятые рамки: Это, кстати, было весьма красочно показано в романе Кена Кизи «Пролетая над гнездом кукушки» и его экранизации с блистательным Джеком Николсоном.

Но к чему это я? Да к тому, что среди санкций, которые украинские власти намерены принять против России, есть целый пакет, обрекающий на форменную информационно-культурную «лоботомию»: граждан нашей страны.

Поясню: речь идет, по существу, о полном запрете импорта на Украину печатной продукции из России. От периодики — газет и журналов — до книг! Причем, не каких-то отдельных «антиукраинских изданий», но всего, что выходит там. А теперь — зайдите в любой книжный магазин и убедитесь: процентов 90 книг, которые там продаются, изданы как раз в России! От общей для наших народов классики — Гоголя, Толстого да Булгакова — до всего богатства литературы мировой. От новинок современной русской прозы и поэзии — до свежих переводов и фантастики, и серьезной прозы. Не говоря уж об изобилии научных и научно-популярных изданий, буквально по всем отраслям человеческой мысли.

Представляя себе реальное положение нашего отечественного книгоиздательства, понимаешь: стране и ее народу, несмотря на все тяготы жизни, все-таки, читающему, грозит погружение в настоящий интеллектуальный вакуум. Ведь при всем желании, наши издатели не смогут заменить тот поток литературы, что идет из России. «Патриоты» скажут — ну так читайте на украинском языке! Вот, дескать, многие новинки выходят на нем даже раньше, чем на русском! Стивен Кинг или Умберто Эко, к примеру: Но, во-первых, согласитесь, никто не имеет права навязывать силовым путем каждому из нас на каком языке читать. Да и понятие <родного языка>, коим, как минимум, для половины наших сограждан является русский, в цивилизованном обществе — ценность абсолютная.

К тому же, достаточно взглянуть на мизерные тиражи украиноязычных переводных новинок, чтобы понять весь трагизм ситуации. Но даже если допустить попытки выпускать в свет свежие переводы на русский язык, натыкаешься на барьеры и практические, и юридические. Нет сегодня на Украине фирм, которые смогут обеспечить технически и финансово нужными тиражами всех отечественных читателей. Да и конкурировать с печатными гигантами России типа «Эксмо» или «АСТ», на корню закупающими права на русский перевод и его выпуск в свет, наши соотечественники не смогут. Ведь за последние двадцать с лишним лет книгоиздательский бизнес Украины доведен неразумной государственной налоговой политикой до полного упадка.

Таким образом, наши державные мужи бездумно продолжают абсолютно деструктивную борьбу с русским языком, уже приведшую к катастрофическим последствиям. Кстати, даже пресловутые «Эмский указ» и «Валуевский циркуляр» времен Александра Второго, вопреки политизированной «истории» последних лет, запрещали не печать книг и периодики на украинском языке, но — распространение на нем враждебной империи пропаганды. Ведь и Шевченко, и Котляревского, и Старицкого тогда продолжали печатать вполне легально. Здесь же — речь идет о тотальном запрете ВСЕГО, что доходило до нас на русском языке.

И — обрекают весь народ на интеллектуальную изоляцию от всего мира, а не только от России. Добавьте к этому неминуемый крах книготорговли, потери прибыли для и без того тощей казны, потери рабочих мест: «Не считая» последствий от прекращения поступления свежей научной информации, львиная доля коей доходит до наших ученых, опять-таки, через российские специальные периодические издания. Приплюсуйте муссирующиеся «свежие идеи» контроля за Интернетом: И мы получим классическое нарушение конституционных прав на свободу доступа к информации, вопиющее попрание международных демократических норм: А следствием будет еще большее духовное и интеллектуальное оскудение нашего и без того дичающего на глазах общества. Право, все это напоминает мудрую украинскую пословицу: «Назло своей маме себе ухо отрежу». Только здесь речь идет не об ухе, а о то ли злонамеренной, то ли непродуманной попытке превратить народ Украины в бездумное, подвергнутое лоботомии стадо. Неужели образец Северной Кореи и есть та самая «демократическая модель», к которой мы так стремились?!

Автор: Игорь ПЛИСЮК

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

В Одеській національній науковій бібліотеці стартує ювілейний конкурс читацьких відгуків «Книголюб-2026»
28 квітня 2026 року о 15.00 у відділі рідкісних видань та рукописів Одеської національної наукової бібліотеки відбудеться урочисте відкриття XV ювілейного Всеукраїнського конкурсу читацьких відгуків «Книголюб-2026».

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.013