ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Пять вечеров
23.07.2016 / Газета: Одесские известия / № 57(4880) / Тираж: 18937

Старая истина о том, что из поданного судьбой лимона надо попытаться сделать лимонад, обернулась неожиданным воплощением. В творческий процесс вмешались две непредсказуемые дамы – Политика и Экономика. И обе стали на пути столь желанного летнего события – теат­рального фестиваля. Не знаю, думал ли о «лимонаде» Евгений Лавренчук, но именно он предложил новый ход – переплавить фестиваль театров в фестиваль современной режиссуры с тем же названием «Встречи в Одессе».

Художественного руководителя «Польского театра в Москве» Евгения Лавренчука зритель знает по его режиссерским работам в Одесском русском театре «Сумерки богов», «Танахшпиль», «Лист ожидания». На сей раз он стал не только автором идеи. Организаторы фестиваля пригласили в наш город молодых режиссеров и предложили им осуществить свои замыслы, используя сцену, труппу и возможности Одесского академического русского драматического театра. То, что было представлено публике на первом международном фестивале современной режиссуры – это блиц-постановки, cделанные в оптимально короткие сроки. В одном из четырех вариантов блиц превратился в блеск. Но обо всем по порядку.

Вечер с Ольгой Меншиковой (г. Алматы, Казахстан)

Сценическое решение пьесы бельгийского драматурга Фернана Кроммелинка «Великолепный рогоносец» показалось мне близким к фарсу. Нарочитые игровые интонации в произнесении текста, обращение не к партнеру непосредственно, а в некое передающее звук и прикосновения пространство. Все это журчит, колеблется, вибрирует, и в итоге пикантная история перерастает в поучительную притчу.

Основная нагрузка легла на актера Егора Карельского, который, исполняя роль беспричинно и ненасытно ревнивого Брюно, практически не покидал сцену и при этом ни на мгновенье не снижал высокий эмоциональный тонус роли. Актеры слаженно и увлеченно были заняты немудреной деревенской историей. Несомненная удача этого спектакля – роль Эстрюго. Статичная, почти бессловесная, состоящая более из недоуменных пауз, чем из фраз. Актер Геннадий Скарга очень дозированно и уместно доработал предложенный материал пластикой, и роль превратилась в изюминку этого забавного действия.

Вечер с Игорем Неведровым (г. Москва, Россия)

…стал открытием, потрясением, несомненным успехом актера Сергея Юркова.

Николай Васильевич Гоголь – автор, мало сказать, сложный. Пройти между «Сциллой и Харибдой» реальности и мистики, не обозначая грань, где заканчивается протест униженного человека и начинается его безумие… Это удается единицам. Тут мало одних режиссерских находок, здесь нужен актер – чуткий, искренний и очень выносливый, способный вытащить своими нервами прочную паутину тонко сотканных чувств. И только такое режиссерско-актерское единение (даже не дуэт, а единение!) способно приблизить зрителя к глубинам гоголевских «Записок сумасшедшего».

Сергей Юрков впервые привлек мое внимание в спектакле «Love story». Тогда подумалось: актер так естественно проживает ситуацию, доставшуюся ему по распределению ролей, что уже как роль она не воспринимается. Он не ждет своей реплики, а логично пребывает в живой ткани действия. Детали его мизансцен – даже полужест, полуухмылка – это естественная реакция на действия партнеров. И вот эта живость, искренность, состояние непрерывного проживания дали актеру Юркову возможность показать нам такого Аксентия Ивановича Поприщина, от сочувствия к трагедии которого душа стынет.

Вся эта работа соткана из режиссерских находок: чередование записок гоголевского героя и текста статьи Владимира Набокова о писателе; колыбельная «Прилетіли гулі» (в исполнении Елены Ященко), всего два предмета декораций – голая кровать и помпезное кресло, подвешенное над сценой, зловещая тень начальника с указующе-уничтожающим перстом, фрагменты музыки Альфреда Шнитке, газеты – шуршащие, летящие, составляющие мантию «испанского короля»… В этой работе все точно, лаконично, выразительно.

Вечер с Ришатом Гали (г. Уфа, Башкортостан, РФ)

…превратился в испытание для зрителя (хотела сказать «неподготовленного», но к таким себя не отношу). Поэтический текст драматической поэмы Марины Цветаевой «Метель» струился камерно, загадочно, с предвкушением ожидаемого героя, как и положено в новогоднюю ночь под завывание непогоды. И он явился – роковой соблазнитель Джакомо Казанова (герой из другой пье­сы той же Марины Ивановны), спутав романтические мечты юной Дамы, увлекая ее в вихри эротического танца (актеры Сергей Поляков и Яна Слупская)… На пике эмоций действие вдруг прервалось, обнаружив, что за кулисами этого театра бурлят иные страсти, губительные уже для самой поэтессы – открытой, ранимой, непонятой и отвергнутой на время. Создалось впечатление некоего смятения: режиссерский ход оказался не очень понятным… Но оправданным, как мне показалось, следующими сценами продолжающихся снежных вихрей, а по сути, вихрей времени, которые вернули свергнутую на пьедестал.

Реакция зала была разной: кто-то кричал «браво»!, а кто-то смущенно и растерянно шлепал ладонями. За моей спиной прозвучала мужским голосом шутка: «Судя по тому, что мы увидели, это и есть “Декамерон”». Но творение Джованни Боккаччо по расписанию было в следующий фестивальный вечер.

Вечер с Владимиром Бутаковым (г. Томск, Россия)

Ожидания (или опасения) зрителя увидеть фривольные сюжеты (таков уж стереотип массового восприятия самого названия «Декамерон») не подтвердились. В стиле студенческого театра миниатюр с помощью проверенных веками текстов нескольких новелл Боккаччо решался вечный вопрос выбора. Юный состав актеров (опытными в этой группе были Светлана Горчинская и Владимир Лилицкий, интересной оказалась работа Александра Иваненко) пластично, страстно, очень динамично, используя гаджеты, световые и дымовые эффекты, выводя на экран детали действия, привлекая авторитетное мнение кумира нынешних молодых людей Стива Джобса, воплощал замысел режиcсера. Это была попытка создать коллективный портрет на фоне «чумового» времени, в котором меняется атрибутика и как будто меняется код, но неизменным остается нравственный выбор человека: каков ты, с кем ты, для чего ты?.. И это было любопытно, хотя спектакль с таким обилием текста с первого раза «не догонишь». Его надо бы прослушать еще…

Вечер с Евгением Лавренчуком (Тель-Авив, Израиль)

…открыл зрителю творческую кухню театра. Ведь в «недрах» фестиваля работала Международная актерская лаборатория, слушатели которой (а ими стали не только актеры, но и люди других профессий) в течение недели интенсивно обучались, осваивали, репетировали… В этот вечер зрители не просто оказались в закулисье, а погрузились в рабочую среду, в которой создаются и шлифуются интонация, жест, звук, пластика и многое другое, что в сумме и создает зрелище. Вместе в Евгением Лавренчуком проводниками по лабиринтам мастерства были уже знакомые нам режиссеры, они же и педагоги: Ольга Меншикова, «задавая вектор» для актера, исполнила монолог Настасьи Филипповны, Владимир Бутаков и Ришат Гали продемонстрировали «круговое пение», внутри которого прозвучала башкирская песня в исполнении Ришата. Выпускники лаборатории продемонстрировали, сколь многому можно научиться всего за семь дней: пластические этюды, гэги, движение в ритме «желе», сценки «Восемь Элвисов», «50 Д»… Все это было весело и интересно.

Когда занавес опустился…

Эти пять вечеров в стенах русского драматического были для меня праздником, который называется «Театр есть!». Есть поиск, есть находки, есть замечательный язык метафор, есть эмоция, ради которой мы и приходим в зрительный зал. И главное – есть то, что Станиславский назвал «тренировкой сердечной мышцы». Молодые ребята, играющие в театр (отважные и дерзкие – по выражению одного из них), обращаются со словом и действием, как с неким магическим кристаллом, поворачивая его разными гранями, не всегда узнаваемыми, но создающими интригу. И если я обнаруживаю черные дыры и белые пятна в моих отношениях с современной драматургией и пытаюсь их устранить, то само стремление понять замысел активизирует мысль. А это уже мое личное приобретение.

Автор: Зінаїда Мельник

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

На Одещині для лелек створили ще 64 безпечні домівки
До Міжнародного дня птахів ДТЕК Одеські електромережі підбили підсумки екологічної ініціативи #Лелеченьки. У 2025 році енергетики встановили на Одещині 64 захисні платформи для гнізд білих лелек та допомогли орнітологам окільцювати 50 пташенят.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.020