ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Поэзия — на подъеме
04.10.2016 / Газета: Вечірня Одеса / № 111(10372) / Тираж: 10407

В городе прошел Второй международный (Одесса — Германия) литературный фестиваль. Авторы проекта — Ульрих Шрайбер и Ханс Рупрехт, при партнерстве Всемирного клуба одесситов.

СОСТОЯЛИСЬ, помимо персональных творческих вечеров множества авторов, тематические дискуссии. В частности, был представлен проект «Жизнь на воде» — публичное чтение произведений, посвященных городам, стоящим на берегах морей, рек и озер. Прошел диспут «Будущее Одессы» — о судьбе исторической застройки и архитектурных перспективах города, с участием профильных специалистов и общественности. Родному городу был посвящен и творческий вечер Евгения Деменка, представившего свою книгу «Вся Одесса очень велика» в Золотом зале Литературного музея.

Фестиваль стал поводом для повторной презентации в Золотом зале 66-го выпуска альманаха «Дерибасовская — Ришельевская» (см. «ВО» от 13 сентября), с сопутствующей дискуссией о литературном процессе в регионе. Честно говоря, не люблю я определения «литературный процесс», очень уж напоминает «пищеварительный», но в данном случае употребить этот междусобойчиковый жаргонизм отрадно, потому что, после некоторого периода упадка, «процесс пошел»! И это «с чувством глубокого удовлетворения» (шутить так шутить) констатировали модераторы дискуссии, вице-президенты Всемирного клуба одесситов: главный редактор альманаха Феликс Кохрихт и его заместитель Евгений Голубовский. При этом они отнюдь не шутили.

С тех пор, как издание альманаха взяло в заботливые руки одесское АО «Пласке», в лице его президента Олега Платонова и с подачи его бывшего вице-президента Ивана Липтуги, альманах рванул ввысь. Сейчас это капитальное краеведческое издание, в назидание потомкам — во-первых. А во-вторых, как издание литературное оно нисколько не напоминает пресловутую «братскую могилу», как именуются в среде пишущей братии толстые литературные сборники, чья судьба — залечь в библиотечных фондах. Нет, одесский альманах — живой и дерзкий, планка повысилась, сегодня для авторов напечататься в нем — удача. Отчасти причиной тому и факт, что руководство «Пласке» поддерживает издание бескорыстно, не будучи одержимо собственными литературными амбициями. «Надеемся, — говорит Феликс Кохрихт, — дожить до 666-го номера, и что эта трехзначная цифра не станет для нас роковой». Так держать нас, «Пласке», живи нам сто двадцать лет!

«Сегодня скорбный день 75-летия трагедии Бабьего Яра, — отметил Феликс Кохрихт, начиная вечер, и призвал присутствующих к минуте молчания. А затем рассказал о концепции альманаха: — Издание предназначено, преимущественно, для семейного чтения. Альманах — старинная и почтенная форма периодики времен Татьяны Лариной. Сегодня мы рассматриваем наш альманах в привязке к одесским творческим школам. Литература — есть, и она такова, какова есть. Рад отметить, что, помимо явления, условно называемого «школой Юго-Запада», у нас в Одессе складываются и традиции художественного перевода. На днях мир отмечал День переводчика. В августе исполнилось 85 лет блистательному переводчику с испанского Павлу Моисеевичу Грушко. У нас есть его достойная преемница — прекрасный поэт Ирина Беньковская».

Павел Грушко, кстати, родился в Одессе, где жили его деды и где родилась его мама. И напомню: он является автором оригинальной пьесы, рок-мюзикла «Звезда и смерть Хоакина Мурьеты», написанной для Марка Захарова, поставленной в Ленкоме и экранизированной Владимиром Грамматиковым. Павел Грушко, а не, как многие простодушно полагали, Пабло Неруда, чего советское «начальство» не уточняло. Пьеса была написана по мотивам короткой кантаты чилийца Пабло Неруды «Сияние и смерть Хоакина Мурьеты» в 70-х, когда на пике политической моды было Чили...

«ХОТЕЛОСЬ бы продолжить шутить, — подхватил дискуссию Евгений Голубовский. — А если всерьез, на литературном фестивале представлены примерно 130 писателей и поэтов. Существенно то, что состояние поэзии в Одессе мне представляется хорошим, на подъеме. И это впервые после благодарной памяти «Круга» Юрия Михайлика. В литературе процесс идет, как во всяком явлении, по синусоиде: спады, подъемы. Мне сегодня не сложно даже навскидку назвать с десяток имен одесских поэтов, известных вплоть до Нью-Йорка. Наш альманах по статусу — региональный, но тексты мы принимаем уже из многих стран мира. Условие: чтобы авторы либо тексты были так или иначе связаны с Одессой. Критерий отбора — разумеется, качество текста».

На этом вечере редакция альманаха «Дерибасовская — Ришельевская» специально заострила внимание одесситов: 66-й номер открывается редакционным очерком «Улицы: память города», затрагивающим остро злободневную и болезненную тему пресловутой «декоммунизации». «Мы призываем мастеров «революционного этюда» к здравому смыслу и честному изучению истории города Одессы. Ведь они в своем раже декоммунизации поступают совсем как большевики. Мы хотим, чтобы «реформаторы» прислушивались к голосу уважаемых одесских краеведов», — сказал Евгений Голубовский.

...Литературная неделя города завершилась еще и теплым творческим вечером растущего, совершенствующегося на глазах лирического поэта Людмилы Шарги в Музее имени Н. Рериха: в нашем поэтическом полку прибыло. Стихи и дневниковую прозу — лирическую публицистику — читали автор и актриса Одесской филармонии, лауреат конкурса «Вечерней Одессы» «Люди дела» и муниципальных премий Елена Куклова.

Автор: Валентина Левчук

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

На Одещині для лелек створили ще 64 безпечні домівки
До Міжнародного дня птахів ДТЕК Одеські електромережі підбили підсумки екологічної ініціативи #Лелеченьки. У 2025 році енергетики встановили на Одещині 64 захисні платформи для гнізд білих лелек та допомогли орнітологам окільцювати 50 пташенят.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.021