ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Из плена чуждых символов
13.06.2017 / Газета: Одесские известия / № 42(4968) / Тираж: 18937

Пропаганда тоталитарной империи, отраженная в топонимах, монументах и памятных знаках, должна была в первые же годы независимости уступить место символам национальной истории и культуры. Именно так происходила декоммунизация во всех странах Центральной и Восточной Европы. И у нас очищение от советских символов вернуло бы стране ее правдивый образ, придало бы ее «топографиче­скому облику» свой, национальный характер.

Стоит напомнить, что практика массовых переименований украинских населенных пунктов в советское время имела целью не только стереть историческую память и внедрить культ правящей партии и ее вождей, но и унифицировать топонимию городов и сел на всех территориях российского колониализма.

Сейчас, когда вопрос топонимики стал острой для Одессы проблемой, хочется напомнить принципы, по которым изначально именовались улицы города. Первоначально в Одессе не было названий улиц и соответствующих указателей. Частные, казенные здания и сооружения числились по номерам кварталов и мест. Поначалу это не вызывало особых затруднений с поиском конкретного дома. Однако по мере роста города адреса становилось искать все труднее. Поэтому официальная нумерация стихийно дополнялась народными названиями. Для удобства ориентирования выбирались предметные объекты – храмы, учреждения, рынки, элементы рельефа, предприятия, этнические районы. Такие топонимы обеспечивали функцию поиска и позднее были официально закреплены. Так, на Садовой давно нет больших садов Кобле и Ферстера, но их давнее существование осталось в названии. А на Дегтярной нет дегтярных рядов, на Кузнечной – кузниц. Топонимы – это виртуальные памятники истории, родословная города, его биография. Сложно отыскать хотя бы два-три нефункциональных первичных названия старых одесских улиц, переулков, площадей. Одесса родилась у моря, что «выплеснулось» в город Гаванной, Морской, Черноморской улицами, Мат­росским спуском, Маячным переулком... Изначально здесь жили люди разных национальностей, и отображением их расселения остались Болгарская, Греческая, Еврейская, Польская улицы. Принадлежность одесситов к различным религиозным конфессиям зафик­сировали названия Троиц­кой, Преображенской, Успен­ской улиц, Соборной площади и Лютеранского переулка. О сословиях напоминает Дворянская улица, о профес­сиях – Каретный переулок, Ремесленная, Дегтярная, Куз­неч­ная улицы.

Справедливости ради нужно отметить, что неудачные переименования начались еще до советской эпохи. И связано это было в первую очередь с геополитической экспансией, начатой Российской империей в начале 70-х годов девятнадцатого века. Пик ее пришелся на период правления императора Александра Третьего, проводившего политику тотальной русификации национальных окраин. Одним из таких примеров стало переименование Приморского бульвара в Николаевский, в честь Великого князя Николая Николаевича. Тогда же «коренная» Канатная стала улицей Полтавской победы, а Госпитальную, названную так по расположению тут старейшей в городе Еврейской больницы, переименовали в улицу 19 февраля 1861 года, в память отмены крепостного права, которого в наших краях отродясь не было. Так было положено начало тотальному разрушению топонимики старой Одессы.

Советская модель культовых топонимов продолжила царскую традицию «увековечения» в названиях имен, знаковых для властей предержащих. Только место ко­лониальных вельмож пос­ле Октябрьского переворота заняли «вожди пролетариата». Переименования названий населенных пунктов большевики начали еще в 20-х годах, но массовый характер они приобрели после утверждения культа Сталина. Тогда же и распространились названия, прославляющие партийных и государственных деятелей – Кирова, Куйбышева, Ворошилова, Орджоникидзе и др. Понятно, что новая власть поступала сообразно своей идеологии, но даже это можно было делать не столь бездарно. Кому мог понравиться «Мост имени четырех повешенных», улица 10-летия пожарной охраны или Кустанайская. Унификация названий УССР сопровождалась их русификацией. Внедряя в топонимию Украины русские слова в украинской транслитерации, власть демонстрировала пренебрежение к украинскому языку. Уничтожение исторического топонимического ланд­шафта происходило во всех городах и селах Советского Союза. Показателен эксперимент, проведенный украинскими языковедами в конце 1980-х годов. Они показали, что общий фонд названий улиц и площадей в Киеве, Минске, Москве, Одессе и Донецке составляет 70%. В наименованиях применялась единая модель. Центральные площади обычно именовались:

пл. Ленина или пл. Октябрьской революции. Одинаковыми бы­ли везде и центральные улицы: Ленина, Маркса, Энгельса, Орджоникидзе и т.п.

Украина должна избавляться от символики, пропагандирующей былую безгосударственность и колониальную зависимость нашей родины. Показательной в связи с этим является замена коммунистической топонимии в Одессе. Тенденция к возвращению дореволюционных названий была задана еще в середине 1990-х годов мэром Э. Гур­вицем. Тогда в обиход вернулись Большая Арнаутская и Малая Арнаутская, Еврейская и Ришельевская, Екатеринин­ская и Коблевская, Разумовская и Ланжероновская. Возоб­новление исторической топонимии Одессы можно было бы только поприветствовать, если бы это не означало в основном замену символов большевистского господства на символы чуждого властвования. Поэтому одной из ошибок, на мой взгляд, было возвращение в Одессу памятника Екатерине Второй, а улице – ее имени.

Вообще, сложившаяся в одесской топонимике в последние годы ситуация очень показательно отражает попытку нынешней городской власти превращения Одессы в анклав «русского мира» в Украине. Местная специфика в этом плане проявляется в максимальном возвращении на карту города именно дореволюционных названий. Но совсем не потому, что нынешний мэр и его команда – рьяные антикоммунисты. Как раз наоборот – практически вся одесская власть последовательно изгоняет из Одессы минимальное упоминание об украинском национальном движении и вообще украинской составляющей в истории города. Нынешняя городская власть не просто равнодушна к украинскому делу, а занимает активную позицию в духе «русского мира».

Сохранение советских кодов в историко-культурном пространстве нашего города в сочетании с попытками реанимации других символов колониальной эпохи не должно продолжаться.

Бесспорно, проблему пе­ре­именований необходимо решать на законодательном уровне. Ситуация, когда любой руководитель города жонг­лирует названиями по своему усмотрению, в соответствии со своими идеологическими вкусами, является недопустимой. Переименования должны осуществляться по единому принципу декоммунизации, с возвращением исторических названий, если они не имеют имперских идеологических коннотаций.

Автор: Игорь Мозговой

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

На Одещині для лелек створили ще 64 безпечні домівки
До Міжнародного дня птахів ДТЕК Одеські електромережі підбили підсумки екологічної ініціативи #Лелеченьки. У 2025 році енергетики встановили на Одещині 64 захисні платформи для гнізд білих лелек та допомогли орнітологам окільцювати 50 пташенят.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.020