ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



РЕАБІЛІТАЦІЯ ПРАВОПИСУ
25.08.2018 / Газета: Чорноморські новини / № 72-73(21982-21983) / Тираж: 8525

У новий Український правопис хочуть повернути низку мовних норм «репресованого» правопису 1919 року.

«В Україні оприлюднено проект/проєкт нового правопису української мови. Я недаремно назвала два слова — «проект» і «проєкт». Тому що перший Український правопис був прийнятий у 1919 році в УНР, і потім він дуже сильно постраждав у 1930-і. Був розстріляний активний провідник українізації — нарком освіти України Микола Скрипник, і так само був розстріляний, репресований Український правопис. І зараз ми хочемо частину репресованих норм повернути у сучасний правопис, залишивши його багатоваріантність», — за-значила на першому Світовому форумі україно-знавчих суботніх та недільних шкіл міністр освіти та науки України Лілія Гриневич.

За її словами, навіть невеликі «нововведення», включно з «репресованою» літерою «и» у закінченнях родового відмінку, мають велике значення.

«Правописна комісія повертає до життя низку особливостей «харківського» правопису, поновлення яких має наукове підґрунтя. Беззастережно поді-ляючи думку про злочинний характер репресивних дій тоталітарного режиму щодо «харківського» правопису і його творців, правописна комісія не може знехтувати тим, що мова народу розвивається разом з його історією і мовна практика українців 1930-х — 2010-х років також є частиною української орфографічної традиції. Важливо зазначити, що пропонований проект правопису доповнено новими положеннями, які стосуються запозичень з англійської та деяких інших мов, особливостей від-мінюваності/невідмінюваності слів іншомовного походження, правопису складників основи слова, вживання великої букви, правопису закінчень відмінюваних слів, правопису власних назв, правил уживання розділових знаків. З тексту правопису вилучено деякі положення, які з погляду сучасного стану української літературної мови є надлишковими», — йдеться у роз’ясненні на сайті Міністерства освіти та науки України.

Зазначається, що правописна комісія визнала за доцільне підтримати пропозицію передавати буквосполучення th у словах грецького походження буквою т (ортодокс, ортопедія, театр, теорія), а в словах, узвичаєних в українській мові з ф, допустити орфографічну варіантність на зразок: анафема і анатема, дифірамб і дитирамб, ефір і етер, кафедра і катедра, логарифм і логаритм, міф, міфологія і міт, мітологія, Борисфен і Бористен, Ефіопія і Етіопія тощо. З аналогічних причин проект нової редакції правопису передбачає варіантність у запозиченнях із грецької мови, як-от: аудієнція/авдієнція, аудиторія/авдиторія, лауреат/лавреат і т. ін.

Згідно з новими правилами, в художніх текстах іменники третьої відміни на -ть після приголосного, а також слова кров, любов, осінь, сіль, Русь, Білорусь у родовому й давальному відмінках можуть набувати як варіант закінчення -и: гідности, незалежности, радости, смерти, чести, хоробрости; крови, любови, осени, соли, Білоруси, Руси.

У повідомленні зазначається, що попри дискусії стосовно доцільності чи недоцільності різних правописних інновацій, підсумкове голосування щодо проекту нової редакції Українського правопису було одностайним.

У міністерстві нагадали, що перший в історії України офіційний загальнодержавний правописний кодекс «Найголовніші правила Українського правопису» було схвалено Українською академією наук 17 травня 1919 року. У 1925-у уряд Україн-ської Соціалістичної Радянської Республіки створив при Народному комісаріаті освіти Державну комісію для впорядкування українського правопису, а в 1927-у за наслідками роботи Всеукраїн-ської правописної конференції, що відбулася в Харкові, комісія підготувала проект всеукраїнського правопису, в опрацюванні якого взяли участь українські мовознавці з Наддніпрянщини й західноукраїнських земель. Від імені держави 6 вересня 1928 року його затвердив нарком освіти УСРР Микола Скрипник. Після згортання політики «українізації» й самогубства Миколи Скрипника до правопису за вказівкою влади внесли суттєві зміни, що скасовували низку норм «харківського» правопису як націоналістичних і таких, що «покликані штучно відірвати українську мову від великої братньої російської». Проте репресований «хар-ківський» правопис з незначними змінами й доповненнями залишався чинним на західноукраїн-ських землях поза Українською РСР і в переважній частині української діаспори.

Українська національна комісія з питань правопису, створена відповідно до постанови Кабміну у 2015 році, затвердила своїм рішенням від 27 червня 2018-го проект нової редакції Українського правопису, розроблений на фундаменті української правописної традиції з урахуванням новітніх мовних явищ, що набули поширення в різних сферах суспільного, наукового й культурного життя. Правописна комісія виходила з розуміння того, що український правопис, як і правопис будь-якої іншої мови, не може бути вичерпним; він кодифікує засадничі, найпоширеніші або спірні орфографічні положення.

Міністерство освіти та науки винесло на громадське обговорення проект нової редакції Україн-ського правопису. Пропозиції та зауваження приймаються до 15 вересня.

Автор: -

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

На Одещині для лелек створили ще 64 безпечні домівки
До Міжнародного дня птахів ДТЕК Одеські електромережі підбили підсумки екологічної ініціативи #Лелеченьки. У 2025 році енергетики встановили на Одещині 64 захисні платформи для гнізд білих лелек та допомогли орнітологам окільцювати 50 пташенят.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.018