ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



Перевернута піраміда сенсів
04.05.2019 / Газета: Одесские известия / № 33(5156) / Тираж: 18937

25 квітня Верховна Рада 278 голосами ухвалила законопроект № 5670-д про забезпечення функціонування української мови як державної.

Напередодні перший президент незалежної України Леонід Кравчук говорив про несвоєчасність прийняття цього закону, бо він ще більше розколе суспільство і поставить людей у нерівні умови. До мудрості людини, яка вміла мирно вирішувати дуже гострі питання, не дослухались. Політика примусу і верховенства лише одного підходу, який вважається за істину, знову взяла гору. На підтвердження правомірності саме такого рішення наводили багато прикладів із досвіду інших країн, зокрема, США, країн Балтії. І теж лише з точки зору забезпечення лідерства державної мови без урахування потреб у розвитку інших мов.

Але сучасний світ дуже різний. Він швидко змінюється. І життя спонукає до внесення певних коректив у діючі практики вирішення різних питань.

Так, нещодавно у США дійшли висновку, що для більш швидкої та ефективної соціалізації представників національних меншин вони повинні розпочинати навчання у початковій школі рідною мовою. Це не виключає вивчення англійської як державної. Її вони теж вивчатимуть. Але ставлення до цієї мови стане зовсім іншим – більш поважним, бо цьому передували демонстрація поважного ставлення до рідної мови школяра з боку держави, та створення належних умов, щоб розпочинати навчання на ньому.

Дуже прикро, бо задовго до американців, аналогічний висновок, спираючись на свій досвід, зробили вчителі однієї зі шкіл у болгарському селі Одеської області. Вони навіть спрямували відповідний проект до Міністерства освіти, переконуючи, що у них діти повинні починати навчання болгарською мовою. Але хто ж серйозно поставиться до висновків сільських вчителів? Ми дуже часто вміємо прогнозувати подальші тенденції розвитку у різних галузях, випереджати час, але так і не наважуємося стати першопрохідцями і подати приклад більш правильного ставлення до ситуації.

Щодо Балтії, то є в мене колега. Вона народилася та виросла у Ризі. Навчалася у Москві, працювала в Одесі. Досконало володіє латвійською, російською та українською мовами. Із посмішкою розповідала, що її кличуть повернутись до Риги. Там різко зростає попит на вчителів російської мови. У прикордонних із Росією районах особливо. Слухаючи її, я дуже здивувалася, але певне підтвердження її слів побачила під час перебування у Москві. Виявилося, що у колективах московських театрів сьогодні працює багато вихідців із країн Балтії. Актори, хореографи, режисери та помічники режисерів, сценографи, гримери, музичні редактори, декоратори. Тож однозначно стверджувати, що мешканці країн Балтії у питаннях навчання та працевлаштування орієнтовані виключно на США та країни Європейського Союзу, я б не наважилась.

Третій приклад наведу зі світу спорту. Один з етапів Кубку Світу з біатлону відбувається у Італійських Альпах, у Антхольц-Антерсельві. Більшість місцевих мешканців розмовляють там не італійською, а німецькою мовою. Саме тому населений пункт і має подвійну назву. І коментатори на стадіоні працюють німецькою. Це викликає постійний подив в українських коментаторів – як так, чому не італійською? Їм ніяк не вдається зрозуміти, що у тому і полягають європейська толерантність та поважне ставлення до людей, що компактно оселилися у певному районі і спілкуються переважно недержавною мовою.

Наші політики полюбляють говорити, що приймають рішення, спираючись на найкращий світовий досвід. На практиці ж виявляється, що живемо ми у перевернутій піраміді сенсів, дуже далекій від реального життя. Самі для себе створюємо проблеми, котрі потім не завжди знаємо як вирішувати. Та й не відомо, чи вдасться вирішити взагалі…

Автор: Світлана Комісаренко

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

29 березня Одеса втратила двох видатних артистів
29 березня померли відомі одеські артисти Володимир Комаров та Віллен Новак

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.017