ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



УКРАЇНСЬКА В ОДЕСІ: ПРОБЛЕМИ ТА СПОДІВАННЯ
24.10.2020 / Газета: Чорноморські новини / № 81-82(22199-22200) / Тираж: 8525

За даними опитувань, 68,8% одеситів вважають себе українцями. Існує тенденція до повільного зростання цього відсотка — як-не-як, престижно належати до титульної нації! Однак це зовсім не означає, що така (здавалося б, відносно оптимістична і продержавницька) самоідентифікація мешканців причорноморського міста гарантує розвій української мови. Скоріше, спостерігаємо застій і навіть успішні контратаки.

Загалом Одеса демонструє неабиякі «успіхи» у відстоюванні совково-імперських ідеалів. Навіть тих, хто приїжджає з північної, україномовної частини області, вона відносно швидко асимілює. Приїжджі галичани, волиняни, поліщуки і подоляни здебільшого також пристосовуються до загалу. Жодної двомовності — одеситам потрібна лише російська! Україномовному сегменту існувати категорично не дозволено. Українській — виключно імітацій-но-декоративні функції.

Парадокс ситуації в тому, що мова в Одесі таки трохи нав’язується державою. Якби не імпульси з Києва — взагалі не було б нічого. Столиця заставляє хоча б імітувати відродження. Цьому одесити більш-менш навчилися. І водночас українська негласно заборонена на місцевому рівні. Оцей всесильний «місцевий рівень» чомусь беззастережно перемагає. Та воно й зрозуміло: будь-яке нав’язування є неефективним. Зате способів «м’якої» заборони є настільки багато, що передбачити результат боротьби двох тенденцій не складно.

* * *

Одеський блогер Сергій Бригар на основі особистого досвіду описав багато варіантів м’якого тиску на мову в причорноморській Пальмірі. Ось один з них.

«Вчора потрапив на цікаве свято: «відкриття туристичного знаку «Я люблю Молдаванку!». Людей, на око, зібралося більше двохсот. Частина з них тримала в руках зелені кульки. Загалом усі стояли щільно — які там два чи півтора метри?! Я походив трохи, поприглядався — жодної маски на обличчі так і не побачив.

А тим часом ведучі оголошували різні конкурси, за участь і перемогу в яких обіцяли подарунки — тут вам і поспівати, і пострибати, і помірятися силою. Суть одного з конкурсів мене вразила. Звучало це приблизно так: «Парни и девушки, мужчины и женщины, выходите все, кто хочет потанцевать со случайным партнером, мы вас перемешиваем, вы танцуете — и получаете свои призы, а победители... Ну, в общем, вы сами все увидите...».

Пандемія? Карантин? Переповнені міські лікарні? Маски? Соціальна дистанція? Ні, «в Одессе такого нет». А потім ведучий і каже: «А теперь я предлагаю вам придумать четверостишие, в котором будут слова «Одесса» и «Молдаванка». И прочитать его с нашей импровизированной сцены — за участие мы гарантируем бутылку «игристого», а за победу — и что-то поценнее».

Ну, це будь ласка! Дістаю телефон — швиденько пишу таке:

«На псевдокарантинній Молдаванці

Вся суть Одеси — танці, віршування —

Знову без масок і дистанцій

Ще день прожили як останній...».

Якби я це прочитав, мене б, напевне, освистали і чимось закидали (а може б, і не зрозуміли б, про що йдеться — не знаю), але психологічно я все одно був готовий прочитати. Бачу: всі, хто вирішив брати участь, підходять до якогось мужчини в тільнику, щось питають, він читає з їхніх телефонів... Здається, організатори побоялися, що знайдуться неадеквати, які, наприклад, напишуть щось із матюками, і вирішили перестрахуватися.

Підходжу, до мене звертаються:

— Здравствуйте, вы о чем написали?

— Добрий вечір. Написав про життя в наші неспокійні часи.

— А на каком языке вообще?

— Українською.

— Ой, вы знаете, лучше не стоит — это как-то... не по-одесски... Люди не поймут. Но время-то еще есть, может, вы по-быстрому переведете на русский?

— Ні, не хочу.

Бажання і сили сперечатись не було... Пішов».

* * *

М’яко, але діє. Може бути ще креативніший спосіб заставити співрозмовника перейти на російську.

Якось ми з приятелем спілкувалися з одеською бібліотекаркою. Розмова була цікавою, на історичну тему. Вона розмовляла російською, ми з колегою — українською. І жодних проблем! Але наша емоційна співрозмовниця час від часу підступно бомбардувала запитанням: «А можно, я буду говорить по-русски?». Ого… Яка креативна заява! Ну, звичайно ж, говори, ми ж іншої від тебе і не чуємо, але якось спілкуємося. Не було жодного натяку на протест з нашого боку. Але одеситка так хотіла, щоб ми перейшли на російську, що використала не такий уже й поганий аргумент зі свого арсеналу. Ще трохи таких «обстрілів», і ми б перейшли на «общепонятный». Це не пряма заборона, але один з ефективних способів тиску.

А ще україномовного можуть поставити на місце запитанням: «Вы из Одесской области? Из села, наверное? А какой район? У вас такая мова...». Як варіант: «Вы, наверное, из Тернополя? Такой красивый язык». Де тут заборона? Та завдяки масовості такого м’якого опору значної частини одеситів — воно діє. Не може не діяти!

От би повчитися Ірині Фаріон та іншим радикалам… Вони, здавалося б, роблять святу справу — захищають рідне, але чомусь так невміло. Множать ворогів і не факт, що додають друзів. А тут ледь не всеодеським консенсусом блокується державна мова, зате як делікатно! Комар носа не підточить.

* * *

Недавно вся Україна раділа з приводу того, що з гімназії №4 міста Одеси звільнили вчительку-шовіністку, яка завдала психічної травми маленькій україномовній одеситці. Учні заціпеніли від її крику: «Ану встань! Поднялась! Поднялась, я говорю!». Це прозвучало істеричним голосом наглядачки з нацистського концтабору.

Чому така лють? Ну, місцеву «патріотку» роздратувала горда відповідь дівчинки «так!» на запитання, чи спілкуються вони в родині українською. То що, наступного разу треба буде вибачатися за свою державну? Говорити притишено, соромлячись? А як це вплине на решту класу? На саму ученицю? Тут «педагогиня» трохи не розрахувала інтонацію, тому й вилетіла зі школи. Система дала збій. Але ж вона діє, ніхто її руйнувати поки що не збирається. І прикро, що люди так швидко заспокоїлися. Вся фейсбучна спільнота підштовхувала батьків дитини судитися з хамкою, але з цим уже є проблеми — свідчити проти вчительки ніхто не хоче. Чому? А тому, що є страх і є… всеодеський консенсус стосовно мови: «Не пущать!».

Щоб забезпечити успіх у боротьбі з повзучим сепаратизмом, необхідно створити потужний інтелектуальний підрозділ у складі одеського управління СБУ. Підійдуть люди з університетською освітою — мовники, соціологи, психологи…

Формула успіху проста: любов, толерантність, наступальність. Любити Одесу, толерувати російській, але не залишати жодного шансу «практикуючим» шовіністам. Скажете: дорого обійдеться подібний підрозділ? Російсько-українська війна, яка триває вже сьомий рік, показала, що відторгнення територій коштує в рази дорожче.

Автор: Сергій ЛАЩЕНКО

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.016