ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 
Sinoptik - logo

Погода на найближчий час



І В ЕСТОНЦІВ НАУЧАЙТЕСЬ...
07.01.2022 / Газета: Чорноморські новини / № 1-2(22324-22325) / Тираж: 8525

Досвід Естонії — найуспішнішої країни з числа колишніх радянських республік — нещодавно вивчали одеські журналісти. У гості до морської столиці України завітали Катрі Райк — міський голова Нарви та Андо Ківіберг — колишній міський голова Вільянді (2013 — 2019), провідний експерт Естонського центру східного партнерства. Зустріч відбулася у форматі колективного інтерв’ю.

Спочатку естонські гості розповіли про себе.

Катрі Райк (1967 р.н.):

— Я історик за фахом. У своєму житті встигла побувати викладачем університету в Тарту, директором коледжу в Нарві, віцеканцлером Міністерства освіти та науки Естонії, ректором Академії внутрішніх справ, міністром внутрішніх справ, депутатом Рійгікогу (парламенту Естонії). Із грудня 2020 року — мер Нарви.

Нарва — третє місто Естонії (57 тисяч осіб). Ми — маленька країна, з населенням 1,3 мільйона, де майже всі знають одне одного. З Андо ми знайомі з часів студентства. Нарва розташована на самому кордоні Естонії з Росією, це початок або кінець Європейського Союзу, як кому подобається. 2014-го до нас прибула сила-силенна журналістів з усього світу, які цікавилися, чи Нарва буде наступною після подій у Криму й на Донбасі. Думаю, що наш досвід і наша ситуація, де 96% жителів міста розмовляють російською, стане для вас у нагоді. Також вас може зацікавити, як у нас вирішуються питання мови та громадянства. Забігаючи наперед, скажу, що на людському рівні в нас усе гаразд.

Андо Ківіберг (1969 р.н.):

— За фахом я викладач музики, вокаліст, за другою освітою (Тартуський університет) — державний управлінець. Два роки був заступником головного директора департаменту пам’яток старовини. На посаду мера потрапив майже випадково: моя партія через один скандал втратила свого кандидата, перед фінішем його терміново замінили мною, і я несподівано, з великим відривом, переміг конкурентів. Погодився бути мером лише на один термін, бо мені більше до вподоби моя професія. Я займаюся організацією найбільшого в країнах Балтії «Вільянді фолк-фестивалю». Окрім того я засновник Центру фольклорної музики Естонії у Вільянді, який працює для всієї держави, підтримує вчителів музики, організовує концерти. У нас є чудовий концертний зал та музична бібліотека.

— Коли вас обирали, чи не було шпильок від конкурентів, що ви, мовляв, музикант і не справитеся з містом?

— Звісно, були. Мені закидали, що я не господарник і нічого в цьому не тямлю. Та я мав аргумент, адже з 1993 року організовую великий музичний фестиваль, а це — логістика, будівництво, техніка і бюджет. Я займався спорудженням Центру фольклорної музики, а це масштабна будів-ля з концертним залом на 400 місць, загальною площею 1800 кв. м.

Тож моїм суперникам було занадто важко переконати виборця в тому, що я нібито не розуміюся на будівництві.

Я дуже люблю моє старовинне, середньовічне місто, яке розкинулося на мальовничих пагорбах над озером. В Естонії чотири міста були членами Ганзи — могутнього торгового союзу: Таллінн, Пярну, Тарту і наш Вільянді. Ми розташовані на середньовічному торговому шляху між Німеччиною та Московією.

Сьогодні в місті працюють металообробні підприємства, виготовляються якісні меблі, вікна й двері. Після повернення виробництва з Китаю значно зріс випуск ковдр і подушок, якими традиційно славиться Вільянді.

ДЕ ВЗЯТИ ГРОШІ І ЯК ПОВЕРНУТИ ЗАРОБІТЧАН?

— Які джерела доходу мають ваші муніципалітети?

Андо Ківіберг: — Місцевий бюджет формується здебільшого з відрахувань із заробітної плати. Із 20% прибуткового податку з працівника 12% залишаються на тій території, де він працює. Крім цього, кожен муніципалітет за законом має право взяти кредит у комерційному банку. Його розмір не може перевищувати 65% річного доходу місцевого бюджету. При цьому за рік банку треба виплатити лише від 1 до 5%. А ще допомагає Євросоюз. Можна виграти грант, якщо допомога піде на розвиток соці-альної інфраструктури. Свого часу Естонія цим активно користувалася, спрямовуючи ці кошти на об’єкти освіти та охорони здоров’я. Тому в країні так багато сучасних дитячих садків, шкіл і лікарень. Завдяки підтримці Європейського Союзу в країні побудована нова система водопостачання та очищення стоків. Вода вже не така, як у 1999 році, коли через її низьку якість в Нарві не можна було випрати білі речі. Економіка Естонії щорічно зростає.

— Відомо, що багато естонців працюють в інших країнах ЄС, а дехто туди переселився…

Андо Ківіберг: — Так, коли ми вступили до ЄС, багато наших чоловіків поїхали на заробітки в Норвегію та Фінляндію — працювати на будівництві чи водити вантажівки. Половина водіїв автобусів у Гельсінкі — естонці. Сім’ї ж залишалися самі. Зараз чимало наших громадян повертається. Життя в своїй країні завжди щасливіше, ніж десь далеко, серед чужих людей. За статистикою, маємо тенденцію приросту населення, зумовлену реіміграцією. Повертаються, зокрема, й тому, що в нас дуже сильна система освіти, ми отримуємо високі результати на міжнародних тестах, а відтак батьки дбають, щоб їхні діти здобували естонську освіту. В останні роки ми створили умови, щоб чоло-віки й батьки поверталися додому. Розвиток робочих місць у регіонах для нас дуже важливий.

СКІЛЬКИ ГЕНДЕРУ ПОТРІБНО ДЛЯ ЩАСТЯ?

— Як у вас з гендером? Чи жінок і чоловіків у владі має бути порівну? Чи, може, є інші квоти й обмеження?

Катрі Райк: — Це хороше питання, але в нас нема жодних квот, і маю надію, що їх ніколи й не виникне. У Рійгікогу — нашому парламенті — 101 депутат, з яких 27 жінок. У північних країнах — Данії, Швеції, Фінляндії, яких естонці мають за приклад, — ставлення до гендеру в політиці сер-йозне, в нас з цим дещо простіше. Ми часто чуємо: «Голосуйте за жінок!», «Жінки більше потрібні!», «За рівновагу в політиці!». Це все так. Та особисто я не вірю, що в маленькому суспільстві за допомогою квот можна щось вирішити, чогось досягти.

Я очолювала Академію внутрішніх справ, займалася підготовкою полі-цейських і рятувальників. Спочатку на мене дивилися трішки здивовано, мовляв, звідкіля ти, квіточко, сюди потрапила? Та я заставила себе поважати, а коли відкрила рота, чоловіки змовкли. Я була міністром внутрішніх справ Естонії, там також спершу дивилися на мене зі здивуванням: «Звідки взялася на нашу голову ця жінка середнього віку, не дуже тендітна, й чого їй від нас треба?». Для жінки в політиці дуже важливим є вигляд — вага, зачіска, фасон та колір сукні. Жінкам у політиці значно важче, ніж чоловікам, але квоти тут не допоможуть, я в таке ніяк не вірю. Серед депутатів міської ради Нарви жінки становлять десь третину.

ЯК ВОНО, БУТИ МЕРОМ НАРВИ?

— Перед нами — мери двох дуже різних міст. Один з них, Андо, перебуває в комфортних, майже тепличних умовах, а Катрі, етнічна естонка, очолює місто, де 96% російськомовного населення. Катрі, коли ви опиняєтеся у колі мерів-естонців, вони, напевно, вам співчувають. Як воно, бути мером Нарви?

Катрі Райк: — Іноді співчувають. Я оселилася в Нарві 22 роки тому, коли тут відкрили філію Тартуського університету. Мала тоді 30 років. Моя держава відновила незалежність, мені стало скучно в Тарту, захотілося пригод. Минув час, мене обирали мером, і до моєї кандидатури було дві найбільших претензії: перша — що я естонка, а друга — що я народилася в Тарту, тобто не з місцевих. А ще їх бентежило моє ставлення до 9 травня. Тут це надзвичайно чутлива тема. Я з типової естонської родини: половина моїх дідів-прадідів у Другу світову опинилася на німецькій стороні, а половина — на радянській. Моїх дідуся з бабусею 1941 року розстріляли німці, дідусь не був комуністом, був просто активною людиною. Це складна, але дуже типова естонська сімейна історія.

Я вирішила 9 травня не ховатися від людей. У нас, у Нарві, були мери, які їздили відзначати цю дату до Росії та, обвішані георгіївськими стрічками, марширували вулицями Пітера, були й такі, хто здаля спостерігав за тим, що відбувається. У мене — третій варіант: я, мер цього міста, пішла разом з народом, поклала вінок, стояла поруч з генконсулом Російської Федерації. Отже, вінок я поклала, була в червоній сукні, промови не виголошувала. Ми всі розуміємо, що це кінець війни, кінець жахіття, це для нас усіх важливо. Також 9 травня ми вперше в Нарві відзначили День Європи. У міський простір ці обидва свята помістилися. Звісно, була дискусія, до мене було чимало запитань як від естонських, так і від російських медіа. Проте, як би не коментували, я там була і крапка.

Ви чуєте, що російською я розмовляю з великим акцентом і з помилками, але одна з моїх ініціатив припала до душі більшості містян.

КОРАБЛИК, ЯКИЙ ЄДНАЄ

Катрі Райк: — За 13 кілометрів на північ від Нарви є курорт Нарва Йиесуу, з широкими пляжами з білого піску, розташований на березі Фінської затоки. Місто Нарву з цією чудовою місциною впродовж 150 років сполучав кораблик (річковий трамвай). Маршрут відкрили ще 1872-го, а проіснував він до середини 1990-х з перервами на Першу та Другу світові війни. Його не було лише останніх 20 років. Ми відновили популярний рейс — це моє досягнення. Цей кораблик — наша історія. Сьогодні він іде вздовж кордону Європейського Союзу і Російської Федерації. В Естонії такі прогулянкові судна є лише в Пярну і Тарту. Це магніт для туристів, наш річковий трамвайчик «Кароліна».

Бізнесмена, який придбав кораблик, я «мотивувала» своїми безперервними дзвінками. Але за зроблене для міста безмежно вдячна йому. Щотижня я проводжу на «Кароліні» одну безкоштовну екскурсію тривалістю годину й 15 хвилин. Я — історик за фахом, розповідаю в мікрофон цікаве з історії Нарви, це моя тема. Щоразу мене слухає понад 100 людей, які потім кажуть: «Диви, вона ж любить Нарву, навіть російською розмовляє». Через такі екскурсії я знайшла шлях до сердець людей, адже цей кораблик був частиною їхньої ностальгії. Він ходив тут у радянські часи, а тепер повернувся. Зустріла якось на палубі подружжя, яке познайомилося на кораблику ще в 1969-у, мені тоді два рочки було. Тому цей корабель — хороший символ часу, ностальгія, якій 150 років. Люди, яким зараз 50, з трепетом згадують свої випускні вечори, весілля чи літо, проведене в піонерському таборі.

Кожне естонське місто бореться за свого туриста, намагається створити цікавинку для нього. І якщо Вільянді приваблює туристів музичним фольклорним фестивалем, то наш туристичний магніт — річковий трамвай «Кароліна». А ще з його палуби видно два береги — естонський і російський. Цей кораблик поєднує часи: це й період царської Росії, і період Естонської республіки 1920 — 1930-х, і період СРСР. З кожного з тих часів у людей є позитивні спогади.

Андо Ківіберг: — Так, радянські часи — це втрата нашої самостійності, було багато несправедливості, але… Я дедалі більше вірю у людей, які за своєю натурою є творцями-будівниками, які борються за щось, а не проти чогось. Бо, як на мене, це набагато конструктивніше. Безперечно, боротися необхідно, коли на тебе чи на твою країну напали, коли інших варіантів нема. Але в мирний час варто зосередитися на розвитку. На тому, що людей об’єднує. Ностальгія. На протилежному березі від Нарви — Росія, містечко Івангород Ленінградської області. Місцеві люди звикли їздити й ходити на той бік: перейшов міст, а в них деякі товари дешевші, ніж у нас (алкоголь, тютюнові вироби, пальне. — Прим. авт.). Водночас, вони бачать, як живуть люди в ро-сійському Івангороді, а різниця між рівнем життя тут і там величезна — вона на нашу користь.

ЩО З ВІЗАМИ?

Катрі Райк: — Візи є. У самому центрі Нарви, перед в’їздом на міст, розташований прикордонний перехід. КПП зі шлагбаумом, тут проходить державний кордон. Серед жителів Нарви 48% — громадяни Естонії, 36% — громадяни РФ та 13,6% — особи без громадянства. Останні, на відміну від інших, можуть безперешкодно переміщатися без віз як до Росії, так і до ЄС. Наприклад, людина, син якої живе в Пітері, а донька — в Берліні, може до обох їздити без візи. Декому просто не потрібне естонське громадянство. У них є лікувальна каса, право на освіту та працю (крім державної служби). Негромадяни не мають права голосувати на парламентських виборах. Вони не мають права обиратися, а голосувати можуть лише на місцевому рівні, тобто місцеву владу в Нарві обирають громадяни Естонії, громадяни Росії і негромадяни, а балотуватися можуть лише громадяни Естонії. Це не загальноестонська ситуація — це Нарва. Всього в Естонії 28% російськомовного населення (сюди входять росіяни, деякі українці, білоруси, татари та інші, хто вдома спілкується російською). Подвійного громадянства в Естонії нема. Стати громадянином можна, склавши іспити на знання естонської мови та конституції країни.

Андо Ківіберг: — Ми дуже ліберальна країна. Вважаю неправильним, що в Естонії російські громадяни мають право голосувати. Щоб отримати ці голоси, у передвиборній кампанії деякі політики часто використовують речі, вкрай небезпечні для нашого суспільства. У сусідній Латвії не можливо, щоб ти мав російське громадянство і голосував на місцевому рівні. Хочеш обирати — стань громадянином Латвії.

Катрі Райк: — А я, навпаки, нічого жахливого тут не бачу, позаяк ці люди обрали Естонію своїм місцем проживання, це місто — і їхнє. Коли ми їх виключаємо з міського життя, це також недобре.

Далі Катрі звернулася до свого колеги Андо:

— Знаєш, коли в Нарві все добре, в тебе у Вільянді також буде спокійно.

«А ДЕ У ВАС «ЗЕЛЕНІ ЧОЛОВІЧКИ»?»

Катрі Райк: — Як я вже згадувала, 2014 року, одразу після російської окупації Криму, журналісти провідних світових ЗМІ примчали до нас, цікавлячись, чи буде Нарва наступною. Ми за це, чесно скажу, їх ненавиділи. Вони запитували: «А де у вас «зелені чоловічки»?». Ми відповідали: «Нема й не буде!». Інші типові запитання: «Покажіть мені людину без громадянства і людину з громадянством» або «Покажіть мені естонця з Нарви», «Як після останніх подій змінилися відносини між естонцями й росіянами?». Насправді, після вторгнення Росії в Україну навіть стосунки у багатьох сім’ях змінилися, залежало, звідки люди родом. Нарва — найбільш російськомовне місто Європейського Союзу. Перші тижні тут справді була напруга, були особи, які погрожували: «Ось скоро прийде Путін і покаже тобі твоє місце!». А я питала: «А звідкіля Путін знає, що ви росіянин, а я естонка?». А через кілька тижнів усе втихомирилося, і ми далі живемо спокійно.

ЯК ЗДОЛАТИ КОРУПЦІЮ?

Андо Ківіберг: — За корупцію, якщо впіймають, неодмінно посадять. В Естонії нульова толерантність до корупції. Чому? Бо корупція заважає нормальному життю. У нас — ринкова економіка, а це означає, що конкуренція повинна бути чесною. Лише той, хто пропонуватиме найбільш які-сну послугу чи товар за доступнішими цінами, отримає свій прибуток. А корупційні дії знищують ринкову систему, унеможливлюють чесну конкуренцію. Хтось отримує монополію, і йому стає ліньки старатися й розвиватися. Корупція не допомагає, а жахливо шкодить. Наприкінці 1990-х менталітет естонців змінився. До цього, як і скрізь на посткомуністичному просторі, поліція брала хабарі на дорогах. Її ряди очистили, збільшили зарплату. Те ж саме із суддями: одних зняли з посад, інших — посадили.

Катрі Райк: — Коли я була членом парламенту, керувала антикорупційною комісією. Справді, корупціонерів посадили, це допомогло. Одним із символів неприйняття естонцями корупції стала недорога кавоварка, яку взяв додому один з міністрів. Суспільство обурилося, а міністр покинув свій пост.

Наприкінці зустрічі Катрі Райк звернулася до журналістів з такими словами: «У боротьбі з корупцією дуже важливо, щоб на неї чесно й швидко реагували медіа. На їхньому боці — закон, який забороняє чиновникам щось приховувати, коли до них звертаються журналісти».

Зустріч у форматі колективного інтерв’ю відбулася у рамках спільного проєкту Українського кризового медіацентру та Естонського центру міжнародного розвитку «Протидія дезінформації на півдні та сході України» за підтримки Європейського Союзу.

Автор: Володимир ГЕНИК

Пошук:
розширений

Одеський зоопарк
Одеський зоопарк розповів, скільки птахів вдалося врятувати після екокатастрофи
Одеський зоопарк підбиває підсумки великої рятувальної операції після екологічної катастрофи, спричиненої ворожим обстрілом наприкінці минулого року. Тоді через витік олії в море на одеському узбережжі постраждали сотні птахів, а до зоопарку доправили близько 300 забруднених пернатих. Завдяки зусиллям працівників зоопарку, ветеринарів, науковців і небайдужих одеситів частину птахів вдалося врятувати та повернути у природне середовище.

«ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — МОМ представила в Одесі інсталяцію, що вчить розпізнавати небезпеку торгівлі людьми
2 березня 2026 року Міжнародна організація з міграції (МОМ) презентувала в Одесі інтерактивну інсталяцію «ТОБІ ЦЕ ЗНАЙОМО?» — фінальний етап загальнонаціонального туру Україною. Простір, розташований на Одеському залізничному вокзалі, у форматі занурення допомагає відвідувачам розпізнати ознаки небезпеки, пов’язані з торгівлею людьми, та дізнатися, куди звертатися по допомогу. Кампанія реалізується у співпраці з Міністерство соціальної політики, сім’ї та єдності України, Національна соціальна сервісна служба України, Національна поліція України та Всеукраїнська коаліція громадських організацій з протидії торгівлі людьми за підтримки Уряду Швеції. Інсталяція працюватиме до 7 березня та інформує про безпечні канали звернення, зокрема Національну гарячу лінію 527.

Останні моніторинги:
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса
00:00 19.03.2026 / Вечірня Одеса


© 2005—2026 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 0.014