|
Литературная Одесса в Эстонии
24.11.2022 / Газета: Вечерняя Одесса / № 92-93(11229-11230) / Тираж: 10407
Гостеприимной Эстонии — украинский каравай. Крайняя слева — детская писательница Лооне Отс В начале ноября в Эстонии проходили Одесские литературные дни в рамках сотрудничества Одессы и Таллинна — городов-побратимов, а также Одессы и Тарту, как литературных городов ЮНЕСКО. Осенний литературный тур писателей нашего города в Эстонию оказался насыщенным и масштабным. Местная писательница Лооне Отс и ее муж Мэрт разработали программу, охватывающую четыре города Эстонии на севере, юге, востоке и западе страны. Отправной точкой был Таллинн, затем Пярну — знаменитый балтийский курорт. Нас встретили золотистые песчаные пляжи, деревянные домики и зеленые парки. И это в начале ноября! Лооне Отс и ее отец Аве провели экскурсию по центральной площади, где с балкона театра в 1918 году впервые было объявлено о независимости Эстонии. Театр был разрушен. А на площади символически поставлен вошедший в историю балкон театра, с которого был прочитан манифест республики. По словам Лооне, Эстония, как и Украина, постоянно боролась за свою независимость. Большой вклад в развитие литературы внесла поэтесса, основоположник эстонской драматургии Лидия Койдула. Ее творчеству посвящен музей. В этом музее состоялась наша презентация сборника детских писателей Одессы «Барабулька», новых книг и выставки персонажей из стихов и сказок, исполненных талантливой художницей Елизаветой Лисютиной. По ее игрушкам-гармошкам слушатели изучили морских обитателей Черного моря. А целительница Софья Нагорняк на этой встрече представила свою книгу «Открой душу ангелу света». А также коллекцию старинных рушников, которую она собирала много лет. Софья Михайловна угостила эстонцев своими целебными чаями, презентовав продукцию, которую изготавливает в своем домашнем медицинском центре. Директор музея Лидии Койдулы Эльмар Тринк предложил продолжить наше сотрудничество в онлайн-формате, проведя литературные чтения по Лидии Койдуле и Лесе Украинке. Хочу сказать, что Эльмар — очень творческий человек. Помимо директорства, он выступает в ансамбле и ездит на музыкальные фестивали. А еще эстонцы очень музыкальный народ! В сентябре 1988 года более 300 тысяч человек собрались на Таллиннском певческом поле для участия в мероприятии «Песня Эстонии», где они впервые громко потребовали восстановления независимости государства. И сейчас уже традиционно проводятся певческие фестивали, которые собирают эстонцев со всей страны. Тарту — литературный город ЮНЕСКО, как и Одесса. Здесь проходит очень много культурных мероприятий, в том числе и для украинских беженцев, которых в Эстонии уже более 50 тысяч. Мы организовали одесский вечер украинской культуры. Софья Нагорняк за считанные часы испекла украинский каравай и пирожки с яблоками. Вместе мы налепили вареников с картошкой и вишнями. А еще угостили эстонцев нашим фирменным одесским форшмаком. Наши блюда пришлись по вкусу. И в ответ Лооне угостила нас национальным эстонским блюдом — бутербродами с килькой и ликером «Вана Таллинн». А еще мы попробовали эстонскую подкову — пирожное, которое приносит счастье. Между прочим, Эстония — родина марципанов, их изобрел таллиннский аптекарь Март. Третьей встречей стало общение с юными читателями центральной библиотеки Таллинна, которым была представлена одесская детская литература и передана в дар библиотеке. Дети с удовольствием слушали стихи, отгадывали загадки и показали свою осведомленность в географии и дружбе Одессы и Таллинна. А потом состоялись встречи с эстонской писательницей Лооне Отс, редактором журнала «ТАНЕКЕ» Илоной Марцин, библиотекарями Таллинна с целью проведения «круглых столов» в формате онлайн с одесскими библиотеками. Душевный прием был оказан нам в старинном городе Пылву. Интересно, что в каждом городе Эстонии есть своя изюминка. В Таллинне исторический центр, охраняемый ЮНЕСКО, и морской музей с подводной лодкой, в Тарту — грандиозный музей этнографии на месте военного аэродрома и перевернутый дом. А в Пылву нам показали древнюю церковь и остров сокровищ, которые переливаются разноцветными огоньками. Интересно, что жители собрали средства на постройку своей библиотеки, которая стала центром их культуры. И на встрече с одесситами в библиотеке был аншлаг. Пришли корреспонденты местного радио и газеты. Особый интерес был к украинским рушникам и вышивке, которой тоже богата Эстония. В заключение нашего литературного тура было оговорено проведение литературных дней Одессы в Эстонии в марте следующего года, в которых могут принять участие писатели, художники, музыканты и все желающие представить культуру Одессы и познакомиться с радушной Эстонией. Автор: Инна ИЩУК
|
Пошук:
Сергій Токарєв
Інвестиційний фонд Roosh Ventures нещодавно став одним з інвесторів американського стартапу Toothio, який допомагає приватним стоматологічним клінікам та організаціям знаходити кваліфікованих співробітників. Портал надає доступ до бази, в якій є понад 30 000 фахівців.
Одеська національна наукова бібліотека традиційно підготувала для одеситів та гостей міста цікаву й розмаїту різдвяно-новорічну програму «Від Миколая до Різдва». Цей проєкт родинного дозвілля, спрямований на популяризацію книги та читання, згуртування сімей, організацію змістовного відпочинку, триватиме впродовж грудня (6.ХІІ – 31.ХІІ. 2024 р.). Тож запрошуємо здійснити захоплюючу подорож усією родиною у дивовижний світ книжок найстарішої книгозбірні України!
Останні моніторинги:
00:00 19.12.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 19.12.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 19.12.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 19.12.2024 / Вечерняя Одесса
00:00 19.12.2024 / Вечерняя Одесса
|
© 2005—2024 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2024 S&A design team / 0.021 |