ІА «Контекст-Причорномор'я»
логін:
пароль:
Останнє відео
Прес-конференція «Нові терміни проведення зовнішнього незалежного оцінювання у 2020 році»
Инфографика
Курси валют. Долар США. Покупка:
 




«Разрешение Кабмина дублировать иностранные фильмы на любом языке — это шаг вперед, но мы будем бороться дальше», — Алексей Костусев
10:09 / 12.07.2010

ОДЕССА, 12 ИЮЛЯ 2010 ГОДА, КОНТЕКСТ-ПРИЧЕРНОМОРЬЕ — Председатель Антимонопольного комитета Украины Алексей Костусев считает постановление Кабмина, разрешающее дублировать иностранные фильмы на любом языке (при условии озвучки на территории Украины) «шагом вперед» в защите прав русскоязычных граждан, но при отмечает необходимость бороться дальше, передает корреспондент ИА «Контекст-Причерноморье».

Об этом агентству сообщили сегодня, 12 июля, в пресс-службе А. Костусева.

В пресс-службе напомнили, что 21 июня Кабмин постановление №551, касающееся дубляжа иностранных фильмов: картины теперь могут дублироваться или озвучиваться на любом языке, но озвучка или дубляж должны делаться на территории Украины.

«Безусловно, это постановление — шаг вперед. И убрана норма, оскорбительная для русскоязычного населения Украины. Но, тем не менее, формально такая возможность есть, но постановление предусматривает, что производить дубляж фильма, или озвучку можно делать только на территории Украины — без этого фильм у нас в прокат не выйдет. Удивляет другая норма, что если фильм уже дублирован в России на русский язык, то, поскольку это произведено за пределами Украины, пускать в прокат у нас этот фильм нельзя. Поэтому будем бороться дальше. Я, честно говоря, не думал, что борьба будет такая тяжелая. Но я не остановлюсь, не остановятся люди, которые думают так же, как я. И мы добьемся, чтобы в наши кинотеатры вернулось кино на русском языке», — заявил А. Костусев.

Как сообщалось ранее, 17 марта Алексей Костусев направил министру культуры и туризма Украины Михаилу Кулиняку обращение с требованием отменить приказ Минкульта №1 от 18.01.2008 г. С 22 по 27 марта в Одессе по инициативе А. Костусева проходил сбор подписей в поддержку русскоязычного дубляжа — было собрано порядка 30 тысяч подписей жителей города.

16 апреля в Верховной Раде Украины официально оглашен депутатский запрос на эту тему 25-ти нардепов, адресованный М. Кулиняку.


Пошук:
розширений

Сергій Токарєв
Американський стартап Toothio – новий напрям інвестицій Roosh Ventures
Інвестиційний фонд Roosh Ventures нещодавно став одним з інвесторів американського стартапу Toothio, який допомагає приватним стоматологічним клінікам та організаціям знаходити кваліфікованих співробітників. Портал надає доступ до бази, в якій є понад 30 000 фахівців.

Сила духу і оптимізм: «Давня Казка» презентує пісню та кліп «Будьмо» про єдність українців
Український гурт «Давня Казка» презентує новий трек «Будьмо» та кліп до нього — історію, яка надихає на віру в краще навіть у найскладніші часи. Пісня стала музичним маніфестом незламності, гумору та оптимізму, який допомагає українцям триматися разом.

Останні новини:
12:16 18.01.2025
12:13 18.01.2025
12:10 18.01.2025
12:08 18.01.2025
12:04 18.01.2025


© 2005—2025 Інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2025 S&A design team / 1.210