![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
«Турандот» на украинском языке сегодня будет впервые представлена в одесском Украинском театре
11:23 / 18.02.2017
ОДЕССА, 18 ФЕВРАЛЯ 2017 ГОДА, КОНТЕКСТ-ПРИЧЕРНОМОРЬЕ — 18 и 19 февраля в Одесском академическом украинском музыкально-драматическом театре имени В. Василько состоятся премьеры спектакля «Турандот» по пьесе Карло Гоцци, впервые переведенной на украинский язык, передает корреспондент ИА «Контекст-Причерноморье». Об этом директор театра Валентина Прокопенко сообщила на пресс-конференции 17 февраля. Как отмечалось на пресс-конференции, легендарная пьеса итальянца К. Гоцци за свою трёхсотлетнюю историю существования впервые переведена на украинский язык и поставлена на сцене Одесского украинского театра им. Василько. Перевод выполнен заслуженным артистом Украины, актёром театра Игорем Геращенко, который также исполняет роль отца Принца. «Турандот» в Одессе — новая режиссёрская работа Ивана Урывского, для которого это первая работа на большой сцене театра (до этого он режиссировал в рамках экспериментальной театральной площадки «Зритель на сцене»). Хореографом пластики является Павел Ивлюшкин, а костюмы выполнены известным одесским дизайнером Русланом Хвастовым. В роли Турандот — Виктория Остапенко, её отца Императора Альтоума играет Заслуженный артист Украины Яков Кучеревский, Принца — Вадим Головко, Адельму, невольницу Турандот — Ирина Бесараб, Зелму — Марина Климова, а воспитателя Принца — Валерий Швец. «Этот спектакль не только открывает новый и совершенно неожиданный взгляд на хорошо известную, почти полуфантастическую историю коварной принцессы и её истории любви, но, по сути, открывает путь знаменитой пьесе Гоцци на украинскую сцену. Ведь на сегодняшний день ни в одном из театров страны эта пьеса не ставится», — рассказал П. Ивлюшкин. |
Пошук:
![]() Сергій Токарєв
Центральна та Східна Європа (ЦСЄ) має сильні сторони, які роблять з неї серйозного конкурента на світовому ІТ-ринку. Загальний обсяг стартап-екосистеми з 2014 року виріс у 15,5 рази в порівнянні з країнами Західної Європи. Але через брак відданих менторів і релокацію засновників стартапів регіон все ще залишається обмеженим. ІТ-бізнесмен та інвестор Сергій Токарєв розповів, як ЦСЄ мусить діяти, аби стати потужним стартап-хабом.
![]() 14 лютого о 15:00 у відділі міжнародних проєктів Одеської національної наукової бібліотеки відбудеться особлива подія — презентація книги та соціального проєкту «Silent Heroes» («Мовчазні герої»). Її автор — Гідо Хайсіг (Guido Heisig), капітан авіакомпанії з 25-річним стажем, космополіт та художник, який понад 12 років прожив в Україні.
Останні новини:
18:01 09.02.2026
16:37 09.02.2026
16:34 09.02.2026
16:29 09.02.2026
15:41 09.02.2026
|
||||||||||||||||
Свідоцтво Держкомітету інформаційної політики, телебачення та радіомовлення України №119 від 7.12.2004 р.
Використання будь-яких матеріалів сайту можливе лише з посиланням на інформаційне агентство «Контекст-Причорномор'я»
© 2005—2026 S&A design team / 1.082 |